10.Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利于北半球的承诺如果不能同时有利于南半球,就不作用。
11.Nous sommes l'un des pays les plus sûrs de notre hémisphère.
我们是本半球最安全的国家之一。
12.L'OEA a imprimé un nouvel élan aux efforts visant à éliminer la corruption dans l'hémisphère.
美洲国家组织推动了西半球消除腐败的运动。
13.Avec le Brésil, nous parrainerons un projet de résolution portant sur un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
我们还将同巴西一起,倡议通过一关于无核武器南半球的决议草案。
14.Il ne serait que normal que l'élargissement de la catégorie des membres permanents inclue également des pays du Sud.
常任理事国类别的扩大显然应当包括南半球的国家。
15.Dans notre propre hémisphère nous sommes devenues partie intégrante du Sommet des Amériques.
在我们自己的半球,我们成为美洲进程首脑议的组成部分。
16.De même, ce mécanisme concentre l'attention sur les problèmes fondamentaux et encourage le partenariat dans l'hémisphère.
同样,这种机制注重问题的根源并鼓励半球区域的伙伴关系。
17.Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.
但是,同北半球若干国家不同的是,它并没有将自己树为一种典范。
18.Le Commonwealth de Dominique s'associe aux autres pays de l'hémisphère pour remercier le Gouvernement vénézuélien d'avoir lancé l'initiative Petrocaribe.
多米尼克国与我们半球的其他国家一道,感谢委内瑞拉政府提出了“加勒比石油计划”倡议。
19.Le sommet a permis de renforcer le Mouvement et donc, la conception politique des pays du Sud.
首脑议之后,不结盟运动得到加强,促成了南半球各国的政治团结。
20.Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.