Actualités sino-francaises. Découverte de la culture chinoise, le Pays du Milieu nous donne rendez-vous en France.
追踪报道中法新闻资讯,度发掘中国文化的,揭开“中央之国“的神秘面纱。
Actualités sino-francaises. Découverte de la culture chinoise, le Pays du Milieu nous donne rendez-vous en France.
追踪报道中法新闻资讯,度发掘中国文化的,揭开“中央之国“的神秘面纱。
135. Enfin il souhaite que les peuples puissent trouver leur propre esprit natal dans la culture tibétaine profonde.
祝愿他们在的藏文化里,最终能寻找到自己梦寐以求的神家园。
Cet homme est un réaliste qui a su élaborer sa propre expression avec ses dimensions spirituelles, qui donnent plus de profondeur à la réalité.
他是一个当代现实义者,他以的神维度铸就成属于自己的艺术语言,赋予现实更刻的内涵。
Les habitants sont de plus en plus coupés de leurs terres et de leur culture et sont mal renseignés sur les grandes cultures interdépendantes de l'Océanie.
人民正日益远离他们的土地和文化,而且和相互联系的洋洲文化知之甚微。
M. WESTDAL (Canada) (traduit de l'anglais): Je tiens tout d'abord à vous féliciter, Monsieur le Président, pour la façon dont vous vous acquittez de vos fonctions.
韦斯特达尔先生(加拿):绍使,首先我要祝贺你担任本会议席的出色表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。