Ironie du sort, il déteste la musique.
但是讽刺的是,他恶音乐。
Ironie du sort, il déteste la musique.
但是讽刺的是,他恶音乐。
Il n'y a rien en lui qui me repousse.
他身上没有什么使感到恶的。
Il a le mensonge en abomination.
他非常恶撒谎。
Il prend en haine ce travail.
他恶作。
Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.
比如说,一柔的男不是恶的。
Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.
客开始时尽情享用美味,接着,很快就恶味道。
Ce genre de personnage me dégoûte.
种我感到恶。
On déteste le régime concentrationnaire .
们恶集中营制度。
Cet homme est d’une saleté dégoûtante.
男肮脏不堪,令恶。
Cette idée nous révolte et nous bouleverse.
种想法使我们感到恶和不安。
J'ai le mensonge en abomination.
我恶说谎。
Ses mensonges ont dégoûté ses amis.
他的谎话使他的朋友们感到恶。
Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.
也导致她们辍学、性恶和卖淫。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
些令恶的做法经不起仔细的审查。
Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.
过去几天发生的自杀性爆炸令恶。
J'en ai la nausée.
我对此感到恶。
Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.
我们正在进行打击一种令所有信仰都恶的邪恶的道德斗争。
Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".
39%的法国传播鼓吹,政治首先他们感应"不信赖",23%的对此感应"恶"。
Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.
专门从事种令恶的活动的跨国网络特别影响我们地区。
Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.
但种令恶的破坏体育的情况远远超出了我们一地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。