La puissance de la bombe atomique est considérable.
原子弹威力很大。
La puissance de la bombe atomique est considérable.
原子弹威力很大。
La bombe H est une bombe nucléaire.
氢弹是原子弹一种。
La puissance de l'explosion de la bombe atomique est très extraordinaire.
原子弹爆炸威力十分惊人。
La bombe atomique est dans une certaine mesure un tigre en papier.
◊ 原子弹在某种程度上说是纸老虎。
Il transportait de l'uranium de qualité militaire.
他带着制造原子弹级铀。
Mais ces bombes contenaient l'équivalent énergétique de quelque 12 500 tonnes de TNT.
但是,这些原子弹只有大约12 500吨梯恩梯当量。
Nous avons vu les ravages provoqués par les bombes atomiques lancées sur Hiroshima et Nagasaki.
我们目睹在广岛和长崎上空扔下原子弹造成破坏。
La Conférence mondiale a reçu le soutien moral de plusieurs pays.
世界反原子弹和氢弹议获得了若干国家道义支持。
On compte plus de 500 000 enfants soldats, équipés non pas de bombes atomiques mais d'AK-47.
有500 000多万儿童起了武器,不是原子弹,而是AK-47。
Étaient également présents les survivants des deux bombardements atomiques, plus couramment appelés «hibakushas» au Japon.
原子弹爆炸幸存者(在日本通常被称作“被爆者”)也出席了议。
La bombe aurait rayé de la carte toute la ville et décimé toute sa population.
展览中我特别注意到日内瓦模型,显示了如果同样类型原子弹投掷在这里造成破坏规模。
De même, le Festival du film international de Nagasaki mettra l'accent sur la question des bombes atomiques.
另外,长崎国际电影节将突出原子弹问题。
Ils ont également rencontré des survivants et écouté des exposés sur les séquelles sociales et médicales de ces bombardements.
研究员还与原子弹爆炸幸存者见了面,听取了关于原子弹爆炸遗留和医学问题讲演。
Ainsi, environ la moitié de la cohorte des survivants des bombardements atomiques au Japon est encore en vie.
特别是日本原子弹爆炸幸存者中,约有一半人仍然活着。
Nous devons tout faire pour sensibiliser les futures générations à la tragédie que représente une attaque nucléaire.
我们必须立志通过各种途径将原子弹爆炸这种悲惨现实转达给全世界后代。
Ce chiffre équivaut à six ou sept bombes atomiques du type de celles qui se sont abattues sur Hiroshima.
这相当于六至七枚在广岛投掷那种原子弹。
Malheureusement, les 60 années passée semblent avoir estompé le souvenir des bombardements atomiques de Hiroshima et de Nagasaki.
令人遗憾是,60年时间似乎模糊了我们对广岛和长崎原子弹爆炸记忆。
Des représentants de quatre pays (Égypte, Malaisie, Afrique du Sud et Bangladesh) avaient été invités à la Conférence.
埃及、马来西亚、南非和孟加拉国政府应邀各派一名代表参加了世界反原子弹和氢弹议。
Le 6 août 1945, la première bombe atomique de l'histoire, larguée par les Américains, explosait au-dessus de la ville japonaise d'Hiroshima.
◊ 1945年8月6日,历史上第一颗原子弹被美国人投向日本广岛市上空爆炸。
Petit garçon est le nom de code de la bombe atomique qui fut larguée sur Hiroshima au Japon le 6 août 1945.
“小男孩”是一九四五年八月六日投掷到广岛那颗原子弹代号。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。