Je pense que cette procédure a fait ses preuves hier et nous tenons à la maintenir, avec l'approbation du Conseil.
个程序在昨天帮了们的大忙,如果安理会同意,们要继续样做。
Je pense que cette procédure a fait ses preuves hier et nous tenons à la maintenir, avec l'approbation du Conseil.
个程序在昨天帮了们的大忙,如果安理会同意,们要继续样做。
De nos jours, il est admis que la dame puisse faire le premier pas, ce qui rend bien service aux amoureux timides.
如今,舆论允许女子跨出第一步,从而为腼腆情人帮了大忙。
PRENEZ UN CHARIOT, LORS QUE VOUS AVEZ BCQ DE BAGGAGES, QUE VOUS SOYEZ DAN UN GARE OU UN AEROPORT, VOUS SERIEZ TRES RECONNAISANT DE SON AIDE!
当你有很多行的时候,不管你是在火车站,飞机场,别忘了有行推车可以帮你大忙。
M. Alkatiri est un homme occupé; ses autres portefeuilles incluent l'économie et le développement, ainsi que les questions du pétrole de la mer du Timor, en plus de ses responsabilités en tant que membre de l'Assemblée constituante.
阿尔卡蒂里先生是一个大忙人;他负责的其它工作还包括经济和发展,以及帝油问题,他还是制宪会议的成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。