Il m'a dit que son état ira en empirant, et qu'il ne sortira plus.
他说情况只会更糟,而他再也起来了。
Il m'a dit que son état ira en empirant, et qu'il ne sortira plus.
他说情况只会更糟,而他再也起来了。
Quand on prend du galon, on n'en saurait trop prendre.
〈谚语〉东西嫌多。
Je suis content avec ma vie.
生活就这么回事,有什么意的?
La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
柔韧性,收缩、开裂。
Il est gentil, mais ce n'est pas un aigle!
他人很但是他聪明。
Si un plan d'investissement semble trop beau pour être vrai, il n'est probablement pas authentique.
如果一项投资计划听起来得真实,就有可能真实。
Il n’est pas si bon, il ne réussira pas à son examen.
他那么,她是考的。
L'abbe emmena la jolie dame assez lestement pour se trouver a quelques pas en avant de la caravane.
神父扶着俏丽的太太,走得轻快,前几步赶到这一队人的前面。
D’accord. Ce n’est pas beaucoup, mais ca m’aidera.
吧。钱多,但能给我帮助。
On y mange bien,mais on ne paie pas beaucoup.
在那里(大学生食堂),人们吃的,花钱却多。
De récents événements ont montré que tout n'est pas parfait dans cette relation.
最近的一些事件表明,这种三边关系很。
Parfois, il me semble que ce qui semble positif ne l'est en fait pas.
有时甚至看上去是的东西真正是的。
La situation de trésorerie des deux tribunaux internationaux n'est guère réjouissante.
两个国际法庭的现金情况很,年底现金结存为900万美元。
Des dommages transfrontières peuvent se produire pour plusieurs autres raisons n'engageant pas la responsabilité de l'État.
可能由于几项涉及国家责任的其他原因而发生跨界损害。
Vous avez passé de bonnes vacances?
Non, pas très. 〈口语〉您假期过得吗?—, 很。
Mais également pour mes parents, et je ne sais pas quand commencer à passer à côté de l'enfance.
过爸妈也是为我,知道什么时候,开始想念童年。
Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".
更糟的是,谋反者克制地表示这个牢固的“倒翁”的真正憎恶,他躲过了他们所有的“集合”。
Le tableau qu'on a fait circuler est très intéressant, mais pas tout à fait convaincant.
发给我们的表格很,但完全可信,因为它的标题,即“报告的在科索沃的重罪”有一个缺点。
Comme il a déjà été dit, nous avons connu de bons moments et de moins bons moments.
前已指出,我们一同经历了的和那么的时刻。
Toutefois, mieux vaut tard que jamais.
过,迟提出总比提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。