3.La principale production de fer-blanc d'emballage à base de boîtes de conserve, peut économiser de l'argent, et ainsi de suite.
主要生产以马口铁主罐、存钱罐等。
4.En conséquence, autrefois les enfants quittaient la famille pour commencer leur propre vie, vous allez apprendre aux enfants comment faire des économies et investir.
因此,在孩子离开家独自开始生活前,你要教会孩子多存钱、理智地进行投资。
5.Cependant, il y a une réticence à déposer de l'argent dans les systèmes bancaires, ceux-ci payant généralement des taux d'intérêt réels en décalage négatif.
但是由于银行系统所支付实际利率是负值,们不愿往银行存钱。
6.La requérante devait surveiller les lieux hors du champ de vision de la victime car celle-ci la connaissait, pendant que son complice était censé l'obliger à dire où se trouvait son argent et le prendre.
因受害认识申诉,所以申诉应在受害视线之外放哨,同时其同伙应当从受害那里了解到存钱之处并拿到钱。
7.On n'a pas trouvé de cas où des structures commerciales ukrainiennes auraient été utilisées pour accumuler et blanchir des fonds appartenant à des organisations terroristes et religieuses extrémistes, ni des cas de financement d'organisations terroristes moyennant le système bancaire ukrainien.
8.L'opération aurait eu lieu environ deux jours après que des fonctionnaires de la Banque centrale et du Ministère des finances y avaient déposé l'argent destiné au paiement des salaires des fonctionnaires et que les billets en anciens francs congolais avaient été remplacés par de nouveaux billets.
9.L'expansion rapide des opérations bancaires et des moyens de financement à travers les frontières ne devrait rien avoir de surprenant étant donné que le faible coût du traitement de l'information et des technologies de la communication permet mieux aux clients dans une partie du monde de tirer parti des possibilités d'emprunt, de dépôt ou de gestion des risques en temps réel partout ailleurs dans le monde.
10.Le module épargne et crédit a présenté aussi un intérêt particulier pour les femmes car cela leur permettait d'accroître leur accès au capital financier d'une manière à la fois formelle et informelle avec pour objectifs de développer leurs moyens de subsistance, de les rendre moins vulnérables aux chocs financiers et de leur permettre d'économiser pour répondre à leurs besoins en matière d'éducation et de santé et pour satisfaire à leurs obligations culturelles.