L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安息日是岛上唯。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安息日是岛上唯。
Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.
据称当局正在拒绝考虑基督复临安息日派注册。
Les Adventistes du Septième jour rencontreraient des difficultés dans les établissements d'enseignement lors d'examens programmés pour le Sabbath.
基督复临安息日信徒在学校安排于安息日举行考试时,也可能遭遇困难。
L'Église adventiste du Septième Jour serait ainsi contrainte de réaliser ses activités religieuses dans des résidences privées.
因此,基督复临安息日派不得不在私人家里进行其宗活动。
Dans la ville de Navai, les Adventistes auraient construit une église que les autorités refuseraient d'enregistrer.
在纳沃伊市,基督复临安息日徒盖建了座堂,但当局拒绝给予登记。
Un moment de silence, même très bref, est comme un repos sabbatique, un saint arrêt, une trêve du souci.
刻平静,也许很,但这如同安息日休息,神暂停,忧虑暂息。
Au moment où je prononce cette déclaration, le soleil se couche en Israël, annonçant le jour saint du Sabbat.
现在就在我在这里发言时,太阳正在以色列下山,预示神安息日即将开始。
Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
据称前个月贝尔格莱德和克拉古耶瓦茨基督复临安息日堂也遭受到破坏。
Elle met fin au jour saint des Musulmans et annonce le sabbat juif, jour saint de repos et de paix.
今天晚上将结束穆斯林神天,而开始犹太人安息日,这是休息与和平神天。
C'est de cette salle, à la veille de cette journée sainte que je dis à chacun d'entre vous : « Shabbat Shalom ».
在神安息日前夕,我在这大堂向你们每个人说`Shabbat Shalom'(安息日好)”。
Si l'école n'avait pas été fermée pour le sabbat juif, il y aurait eu un bien plus grand nombre de victimes.
校舍若是未因犹太安息日关闭,很可能造成更多伤亡。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在犹太徒安息日结束、街道通常挤满人群时刻。
Lorsque la délégation israélienne a été en mesure de rendre compte des résultats de ces réunions, le sabbat avait commencé en Israël.
到以色列代表团能够上报这些议结果时,以色列安息日已经开始。
L'explosion s'est produite à une heure où le marché était rempli de monde, les gens étant venus faire des courses en prévision du sabbat.
爆炸发生时正值市场挤满了人,在那里采购货物准备过犹太人安息日。
Certaines églises, en particulier les Adventistes du Septième Jour et les Méthodistes, dispensent aussi des soins médicaux dont le coût est subventionné par l'Etat.
些,特别是安息日和联合(卫理)公也提供政府补贴医疗保健。
Concernant les 43 communautés Adventistes du Septième jour, 30 disposent de leur propre lieu de culte, et 13 organisent des réunions de prière dans les maisons de leurs membres.
关于43个基督复临安息日,30个有自己礼拜场所,13个在其信徒家中聚作礼拜。
L'Église des Adventistes du Septième Jour se serait plainte du refus des autorités quant à la construction d'une église alors même que des citoyens bhoutanais appartiendraient à cette confession.
据报,基督复临安息日派控诉当局拒不准许该建造堂,即使有些不丹公民也是该派成员。
Les Adventistes du Septième jour ne pourraient louer des édifices publics pour des activités religieuses en raison du refus des autorités locales soumises aux pressions de l'Église orthodoxe.
基督复临安息日无法租用公共建筑物举行宗活动,因为地方当局受到东正压力,予以拒绝。
La plupart des Pitcairniens sont membres de l'Église adventiste du septième jour, qui a été établie sur le territoire il y a plus d'un siècle et est la seule église représentée sur l'île.
皮特凯恩大部分岛民是基督复临安息日友,该是岛上唯。
Outre les 236 écoles catholiques intégrées, on comptait 76 écoles intégrées d'origines très diverses, des écoles adventistes du septième jour, aux écoles Rudolf Steiner et Montessori en passant par les écoles musulmanes et juives.
除236所天主联合学校之外,还有76所联合学校,种类多样,从基督复临安息日学校、穆斯林学校和犹太学校,直至鲁道夫·史代纳(慈善育学院)和蒙特梭利(幼儿启蒙)学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。