Comme il n'y a pas de plainte sur cette question, le Burundi maintient cette différence.
因为目前对此问题没有抱怨,所以布隆迪保持着这一年龄。
Comme il n'y a pas de plainte sur cette question, le Burundi maintient cette différence.
因为目前对此问题没有抱怨,所以布隆迪保持着这一年龄。
L'écart se justifie par la différence d'espérance de vie qui est inférieure dans les campagnes.
这是根据不同期寿命确定年龄,乡期寿命比城市低。
Cette différence d'âge entre fille et garçon tient compte des réalités sociales.
男女孩年龄是出于对社会现实考虑。
Comment explique-t-on la différence d'âge du mariage des garçons et des filles?
如何解释男孩和女孩婚姻年龄之间?
Il varie considérablement selon les groupes d'âge montrant des chiffres élevés entre les âges de 10 à 19 ans.
不同年龄组之间也大,10至19岁年龄组失业率数字高。
Les plus fortes disparités de revenus entre ces ménages étaient relevées dans le groupe d'âge des 25 à 39 ans.
这些家庭收入在25岁至39岁年龄组中最大。
De son point de vue, les différences entre l'âge de la retraite des hommes et des femmes ne sont pas très grandes.
她认为,男女退休年龄不是大。
Il est particulièrement préoccupé par la disparité entre l'âge minimum légal du mariage pour les garçons (18n20 ans) et pour les filles.
委员会特关注男子结婚最低法定年龄(18-20岁)和女子结婚最低法定年龄之间。
La différence entre les hommes et les femmes en ce qui concerne l'âge légal du mariage est fondée sur des raisons biologiques.
男女在适当结婚年龄方面是以生理特点为根据。
En ce qui concerne ces catégories particulières d'employés, il y a une différence dans l'âge limite pour les hommes et les femmes.
关于这些类雇员,在男子和妇女退休年龄限制方面有所。
La différence s'explique par le fait qu'on veut décourager les mariages avant que les hommes aient fait leur service militaire, lequel est obligatoire.
男女结婚年龄这种是为了阻止男子在服完兵役前结婚。
On ne relève pas de disparités en termes d'âge des apprenants selon les matières enseignées, cet âge variant entre 15 ans et l'âge adulte.
各个教育部门在学生年龄方面没有多大,有15岁学生,也有成年人学生。
Un problème spécifique de discrimination souvent observé par le Comité était celui de la disparité inacceptable entre garçons et filles s'agissant de l'âge minimum du mariage.
委员会常提出具体歧视问题之一是无法令人接受男女最低结婚年龄。
Il demeure préoccupé toutefois par le fait que cet âge diffère encore selon le sexe et qu'il est fixé pour les femmes à 17 ans.
但是,委员会对男女最低结婚年龄仍然感到关切,现行规定将妇女最低结婚年龄定为17岁。
Toutefois, il y a lieu de noter que chez les jeunes les disparités entre les sexes sont moins grandes de ce point de vue.
但是,必须指出是,按性来说,年龄越小,越少。
Il est également préoccupé par la disparité entre l'âge minimum légal du mariage pour les garçons (18 ans) et pour les filles (16 ans).
委员会还对男孩(18岁)和女孩(16岁)最低法定结婚年龄之间表示关注。
Mme Jaimes (République bolivarienne du Venezuela) signale que cette différence pourrait s'expliquer par le fait que les filles atteignent leur puberté biologique plus rapidement que les garçons.
Jaimes女士(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)说,年龄原因之一可能是从生物学角度来说女性比男性成熟得更快。
Mais, contrairement aux deux situations précédentes, il n'existe pas ici de raison plausible d'établir une différence d'âge entre l'homme et la femme ni d'imposer des restrictions légales.
但是与前两种情况不同是,在这种情况下,似乎没有什么合理理由来解释男女之间年龄或法律限制。
Cet écart diminue considérablement avec l'âge et les années d'instruction, l'écart entre les hommes et les femmes âgés de 14 à 24 ans étant le plus important.
这一随着年龄增加而减小,最大人群为14至24岁男女劳动者。
En particulier, il y a des différences notables entre les taux d'alphabétisation des femmes et des hommes entre les villes et les campagnes, les régions et les classes d'âge.
特是,在考虑到城乡、区域和年龄时,男女识字程度依然存在显著异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。