Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.
问题都当务之。
Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.
问题都当务之。
Le chômage sera l'une des priorités du nouveau gouvernement.
失业新政府的当务之。
Il faut parer au plus pressé.
应当解决当务之。
C'est un impératif humanitaire et un impératif au nom de la paix.
人道主义的当务之,也和平的当务之。
La reprise du dialogue politique est un impératif.
当务之恢复政治对话。
L'élimination de la pauvreté est devenue une nécessité urgente.
消贫穷已成为当务之。
Mais il faut que le débat s'engage.
当务之开始进行讨论。
Pour cela, il faut impérativement faire suivre les paroles d'actes.
为此,当务之说到做到。
La coopération et la solidarité internationales s'imposent.
当务之国际合作和团结。
Le projet de résolution met en avant trois impératifs.
决议草案强调了三项当务之。
Ce qu'il faut à présent, c'est davantage de concret.
当务之诸实际行动。
Notre souci immédiat concerne la réforme de l'Organisation.
当务之本组织的改革。
La modernisation numérique semble en effet s'imposer.
数字现代化确实当务之。
La priorité est la cessation des hostilités, sans délai.
当务之立即停止敌对行动。
Cela devrait être une priorité pour la communauté internationale.
应该国际社会的当务之。
Nous avons l'impérieux devoir de le sauver!
拯救一财产我们的当务之。
Leurs auteurs doivent impérativement être poursuivis en justice.
当务之将作案歹徒绳之以法。
Faire face au manque de capacités humaines est l'un des besoins les plus pressants.
当务之应对人力资源危机。
En la matière, l'objectif d'universalité fait partie des urgences.
实现普遍性也一项当务之。
Réduire le coût de ces transferts est donc une priorité urgente.
因此,降低汇款费用当务之。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。