1.Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.
在RFI上也可以听新闻。
2.Grâce aux nouvelles technologies, leurs matériaux audiovisuels sont envoyés en temps réel au Siège, où il peut en être rendu compte dans les bulletins d'information quotidiens.
采用了新技术后,音像材料可实时发回总部,在新闻节目中播报。
3.Puis ils téléphonent aux bureaux de pays et aux missions de maintien de la paix en divers points du globe pour mettre sur pied des interviews.
在确定了重要新闻报道之后,制作人开始向驻在世界各地国家办事处和维持和平团打电话,安排访问。
4.Les membres du Conseil de sécurité se sont félicités de cette décision dans une déclaration à la presse faite le même jour, et les deux parties y ont rapidement souscrit.
安全理事会成员向新闻界发表声明对这决定表示欢迎,而事双方很快便接受该决定。
5.Pour chacune des six langues officielles, de même que pour le portugais, il existe des pages Web qui comprennent les textes des informations et le résumé des émissions du jour.
六种正式语文中每一个正式语种以及葡萄牙语都有其网页,内容包括新闻报导和特稿摘要。
6.Le même jour, les membres du Conseil ont autorisé le Président à faire une déclaration à la presse par laquelle il devait exprimer leur satisfaction du transfert de souveraineté aux Iraquiens (voir l'appendice II).
安全理事会于向新闻界发表声明,欢迎将主权移交给伊拉克人(见附录二)。
7.À cet égard, on soulignera la reconfiguration réussie du Centre de nouvelles, qui constitue une excellente source d'information sur l'actualité relative système et qui offre une grande variété de liens permettant de compléter les nouvelles du jour.
8.Soucieux de coordonner les efforts de ses partenaires de façon à présenter une vue cohérente des objectifs et des résultats de la Réunion de haut niveau et des douzaines de réunions organisées en partenariat, le Département a établi une liste des engagements pris par les États Membres, les organismes des Nations Unies, les fondations philanthropiques et les organisations de la société civile lors des diverses réunions organisées en partenariat, qui a été publiée dans un communiqué de presse le jour de la Réunion.