Ils se promènent bras dessus,bras dessous.
他们臂挽臂地散步。
Ils se promènent bras dessus,bras dessous.
他们臂挽臂地散步。
Le chien est au dessous de parapluie.
狗在雨伞的面。
La tache de sang était en dessous.
血迹在面。
Soulevez le dictionnaire, le manuel est en dessous.
把词典拿起来, 教科书就在面。
Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.
件衣服是做了里面穿的。
Sa bibliothèque est sens dessus dessous.
他的书架七八糟。
Les assiettes qui sont au-dessus, au dessous.
放在上面,面的盘子.
Le prix du vase est marqué dessous.
花瓶的价格标在面。
Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.
可是不幸永远在那面流淌,铭心刻骨。
La tache de sang était-elle en dessus ou en dessous ?
血迹是在上面还是面?
Notez la pulvérisation venant du dessous du Mirage.
请注意幻想机面喷出的散雾。
Le baril est resté assez longtemps en dessous de 130 dollars pour entraîner cette baisse mécanique.
由于国际油价在相当长的一段时期徘徊于每桶低于130美元的价格,法航为此对燃油附加税进行了相应调整。
En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.
面,一个小型的伺服指挥官倾斜的酒吧前。
Lebrun a également ouvert son propre blog, afin de continuer à révéler les dessous de l'affaire.
此外,勒布伦还在互联网上开设了博客,继续披露一事件的内幕。
Les poudres plus gros , par le dessous du séparateur, retournent au disque de meule.
较粗的煤粉通过分离器部重新返回磨盘碾磨。
En dessous, écrivez vos nom et prénom, votre adresse et votre numéro de téléphone.
请把您的姓名和地址写在面,并留电话号码。
Quelque 30 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.
口中约30%的生活在贫穷线以。
Une population importante (environ 60 %) vit en dessous du seuil de pauvreté.
大量口(约占总口60%)的生活水平在贫困线以。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
实际收到的款项相对较为稳定,但远远低于指标。
Soixante-trois pour cent de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.
63%的口生活在贫困线以。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。