Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制平衡浓度。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制平衡浓度。
Comment la notion d'équivalence technique peut-elle être appliquée plus efficacement?
如何能更有效地执行技术等值概念?
L'engin contenait au minimum 1 200 kilogrammes d'équivalent TNT.
该简易爆炸装置至少含有1 200公斤梯恩梯。
En raison du manque de transparence des droits, on a calculé des équivalents ad valorem.
由于缺少关税透明度,因此估算了从。
Mais ces bombes contenaient l'équivalent énergétique de quelque 12 500 tonnes de TNT.
但是,这些原子弹只有大约12 500吨梯恩梯。
Ces entrées sont équivalentes au SH.
这些物品是协调制度。
Si tel est bien le cas, la charge explosive devait être d'une tonne environ.
如果我们暂定是地面爆炸,炸药大约必须为1 000公斤。
De nombreuses Parties (57) ont également donné des estimations des émissions totales de GES, exprimées en équivalent CO2.
许多缔约缔约方(57个)提供了按CO2计算温室气体排放估计总。
De manière générale, les diphényléthers fortement bromés se sont dégradés plus rapidement que les autres.
一般来说,较化剂(DEs)要比较低化同族元素降解速度快。
Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.
有些缔约方还报告了以二氧化碳表示温室气体排放总和清除总。
1Mt (ou méga tonne) d'équivalent CO2 correspond à 1 000 000 de tonnes de CO2.
万吨二氧化碳相于1,000,000吨二氧化碳。
Une Partie (Iran) avait des émissions totales supérieures à 385 000 Gg d'équivalent CO2 (voir le tableau 3).
相比之下,一个缔约方(伊朗)排放总超过了385,000 Gg CO2(见表3)。
Les ravages qui pourraient être provoqués par une arme nucléaire de soi-disant faible puissance sont inimaginables.
所谓低核武器可能造成破坏也不可思议。
Les émissions de HCFC (et de PFC) atteignent entre 100 000 et 130 000 tonnes éqCO2.
氟氯烃(和全氟化碳)排放都在10万至13万二氧化碳吨范围内。
De fait, le niveau d'équivalent chlore stratosphérique efficace (EESC) diminue lentement depuis plus de cinq ans.
实际上,五年多来,有效平流层氯丰度一直在缓慢下降。
L'Arménie a communiqué des estimations des émissions de GES en équivalents carbone pour 1990 et 1994.
亚美尼亚提供了以CO2计温室气体排放估计数。
1 Gt (ou giga tonne) d'équivalent CO2 correspond à 1 000 millions de tonnes de CO2.
吨二氧化碳相于10亿吨二氧化碳。
Il serait tout à fait erroné de supposer que l'emploi d'armes nucléaires de faible capacité resterait localisé.
假设低核武器使用仍将限于局部想法将是重大失算。
Les États dotés d'armes nucléaires devraient prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter les lancements accidentels ou non autorisés.
不应研发小、更易被使用核武器。
La quantité totale attribuée à la Communauté européenne pour la première période d'engagement est de 19 621 381 509 t eq CO2.
欧洲共同体第一个承诺期总配为19,621,381,509吨CO2。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。