1.Le Burundi, le Liberia, le Soudan et la Tanzanie ont également bénéficié des partages d'expérience Sud-Sud avec le Rwanda.
布隆迪、利比里亚、苏丹和坦桑尼亚也从与卢旺达的南南经验交流中得益匪浅。
2.Nous sommes convaincus que notre Assemblée bénéficiera grandement de votre conduite avisée et de votre vaste connaissance des affaires internationales.
我们确信,有你的得力领导和广博的国际事务的知识,大会一定会得益匪浅。
3.En ce qui concerne la prévention d'une course aux armements dans l'espace, la République de Corée a, à l'instar de nombre de pays, largement profité des technologies spatiales.
关于防止外层空间军备竞赛的问题,大韩民国如其国家一样,也从空间术中得益匪浅。
4.Ainsi qu'il est indiqué dans la note du Secrétaire général, l'intensification des échanges entre le CAC et ces organes, notamment le Conseil économique et social, a été largement facilitée par la revitalisation de l'ONU dans les domaines économique et social.
5.Lorsqu'ils ont préparé le programme de l'atelier, les coorganisateurs ont largement tiré parti des débats qui ont eu lieu lors des séances plénières de la Conférence du désarmement, mais aussi des débats informels tenus en diverses occasions, notamment lors de séminaires et d'ateliers.
6.Le soutien de la CNUCED apportait beaucoup à la Roumanie, et le représentant s'est déclaré totalement satisfait de la façon dont le secrétariat exécutait ses activités, concernant en particulier l'allégement de la dette et le programme TRAINFORTRADE, qui correspondaient à des besoins concrets du pays.
7.Le soutien de la CNUCED apportait beaucoup à la Roumanie, et le représentant s'est déclaré totalement satisfait de la façon dont le secrétariat exécutait ses activités, concernant en particulier l'allégement de la dette et le programme TRAINFORTRADE, qui correspondaient à des besoins concrets du pays.