Le Pérou a pris conscience de cette nécessité dès le début.
秘鲁一向承认这性。
Le Pérou a pris conscience de cette nécessité dès le début.
秘鲁一向承认这性。
Il fallait aussi éviter les doubles emplois.
也强调了防止重复性。
Elle insiste sur la nécessité de concrétiser rapidement ces projets.
她强调了尽快实施性。
Il concerne la nécessité d'adopter une approche globale.
它涉及采取一整体做法性。
Il a insisté sur la nécessité d'atteindre cet objectif.
委员会强调达到这个目标性。
Aucun des États déclarants n'a exclu l'applicabilité du principe de nécessité militaire.
没有任何答复国排除适用军事性原则。
Il est plus qu'impératif d'aider ces pays à se relever.
支持这些国家重新自性非迫切。
Ce besoin est plus marqué aujourd'hui que jamais.
这性比以前任何时候都更加明显。
D'autres membres de la Commission se sont demandés si cette condition était bien nécessaire.
另一些人质疑列入这项规定性。
Ces dangers n'en imposeraient que davantage le principe de précaution.
这威胁突出说明预防性做法性。
Le développement peut donc avoir une influence sur la nécessité de migrer.
因此,发展可对移徙性产生影响。
La Slovénie a souligné la nécessité et l'importance de la formation.
斯洛文尼亚强调了培训性和重性。
Toutefois, la Stratégie ne mentionne pas la nécessité de définir le terrorisme.
但战略没有提到确定恐怖主义性。
Les participants ont été d'accord dans l'ensemble sur ce point.
对于这样一性,与会者普遍表示支持。
Il a aussi évoqué les besoins d'éducation des enfants réfugiés.
他还提到为落难儿童提供教育性。
La nécessité de la Convention interdisant les mines apparaît clairement.
《禁雷公约》性显而易见。
Ce nouveau libellé préserverait la pertinence de l'article 10.
新措辞将保持第10条性。
Ce devoir apparaît bien avant la nécessité d'une telle intervention physique.
这一责任远远优先于这实际干预性。
L'importance qu'il y avait à diversifier l'économie a aussi été soulignée.
与会者还强调了经济多元化性。
Nous pensons également que la résolution souligne la nécessité d'une coopération internationale accrue.
该决议确实强调了加强国际合作性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。