La procédure disciplinaire relative à cette affaire est terminée.
有关悬案现已完成。
La procédure disciplinaire relative à cette affaire est terminée.
有关悬案现已完成。
La réforme du système judiciaire et pénitentiaire continue de se mettre en place lentement.
司法和系统改革依然缓慢。
Cette affaire fait actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
此事正在等待内部结果。
L'affaire fait l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
此事正在等待内部结果。
Les procédures disciplinaires sont prévues dans la législation de l'Entité.
实体立法中规定有施。
Il a affirmé que des mesures disciplinaires seraient prises contre le caporal.
他说,那名下士会受到。
Elle met en place de meilleurs mécanismes de recours, d'enquête et de discipline.
目前正在建立申诉、调查和制度。
Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.
因此,尚没有人受到指责或。
De ce fait, aucune action disciplinaire ne pouvait être recommandée.
鉴此,无法建议采取任何施。
Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.
制定司法和系统工作一直进展缓慢。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在和上诉中给予适当。
Ces affaires font actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
这些报告正在等待内部结果。
Ces affaires font l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
这些事项正在等待内部结果。
Cette disposition est également énoncée à l'article 140 du Code pénitentiaire.
法第140条也作出这样规定。
Des mesures disciplinaires pourraient être prises en cas de non-production de ces documents.
如不能出示这些记录,可能导致行动。
Chacun doit respecter ses obligations de rendre des comptes et de sanctionner les actes répréhensibles.
人人必须遵守其问责制和实行义务。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署纪律案件资料。
Le Ministère est souvent intervenu arbitrairement dans les procédures disciplinaires, de recrutement et de promotion.
内政部经常任意干涉、征聘和晋升事务。
Des sanctions disciplinaires proportionnées sont prises à l'égard des coupables.
已经对认定有罪者采取了适当施。
Quarante-cinq membres du personnel pénitentiaire ont été formés dans un premier temps.
已有45人经过培训,成为临时警员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。