Il destine son fils au commerce.
他打算让儿子经商。
Il destine son fils au commerce.
他打算让儿子经商。
Les autres parties ont l'intention de leur faire franchir le mur.
其他各方还打算让这些越过护堤。
Ces deux tribunaux n'avaient pas vocation à la pérennité.
原本就没有打算让其中任何一个成为永久性法庭。
La MANUI compte aborder cette question avec le nouveau gouvernement.
政府组建进程既已完成,联伊援助团打算让新政府参与处理这个问题。
La description précise des activités et des produits n'est pas censée figurer dans le plan stratégique.
本来并没有打算让这些具体的活动和成果成为战略计划的一个特点。
Il est prévu que le titulaire de ce poste remplacera le producteur recruté sur le plan international.
打算让这一职位的任职者接管广播节目国际工的责任。
Le Secrétariat se propose d'étendre ces possibilités de certification en matière d'achats aux fonctionnaires déjà en poste.
秘处也打算让现有工有多机会获得采购证。
Ils sont destinés à fournir un service indépendant complémentaire à ceux qui sont déjà offerts par la police.
打算让它们为对警察已经提供服务的一种独立的辅助性服务。
Toute proposition visant à ce que le Bureau mène des enquêtes judiciaires exigerait un changement de mandat.
a 如果打算让监督厅在进行刑事调查方面发挥任何用,都必须修改其任务规定。
Il se félicite en outre de l'intention du Secrétaire général d'institutionnaliser l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme.
他还对秘长打算让反恐怖主义执行工队成为正式机构表示欢迎。
L'intervenante se félicite de l'intention du Gouvernement libanais de permettre aux réfugiés de Palestine de mieux exercer leurs droits.
黎巴嫩政府打算让巴勒斯坦难民广泛地享有其权利,她对此表示欢迎。
Les entités concernées disposeraient ainsi d'un cadre stable pendant la durée du moratoire.
目的是让打算执行《国际审计准则》的企业在停止期间有一个稳定的平台。
J'avais l'intention d'accorder aux membres une brève interruption, mais elle s'est prolongée pour des raisons indépendantes de ma volonté.
我本来打算让成们短暂休息一下,但由于我无法控的原因而拖长了。
Le Comité exprime également l'intention de continuer d'associer les parlementaires à son programme de réunions et de conférences internationales.
委会还表示打算继续让议参与其国际会议方案。
L'idée est que ces institutions se chargent à terme de la diffusion des cours et en proposent de leur propre conception.
现在打算让区域对照机构最终接管,并自行提供培训。
Le Président (parle en espagnol) : Comme je l'ai déjà dit, je compte que la Commission examinera cette question lundi.
主席(以西班牙语发言):正如我已经提到的那样,我打算让委会在星期一讨论此事。
Le Président : Avant de suspendre cette séance, je vais donner la parole à un autre orateur.
主席(以法语发言):会议休会前,我打算再让一位发言者发言。
Il a été informé qu'il était prévu de suivre désormais ce modèle pour toutes les opérations de maintien de la paix complexes.
委会当时获悉,本打算让今后所有复杂的维持和平行动都用这一模式。
À cet égard, le Comité consultatif note d'après l'annexe ci-après que l'on prévoit d'aménager des salles de réunion supplémentaires dans le nouveau bâtiment.
就此,委会从下文的附件中了解到,已打算让新大楼增添一些会议室。
En même temps, je me propose de faire participer les institutions provisoires d'autonomie à certains domaines réservés sans pour autant déléguer des responsabilités.
与此同时,我打算让临时自治机构参与一些保留领域的工,而不是将职责移交出去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。