Une stratégie en matière de communication est en cours d'élaboration, parallèlement à ce cadre.
在拟订上述框架的同时,还正在拟订一项沟通战略。
Une stratégie en matière de communication est en cours d'élaboration, parallèlement à ce cadre.
在拟订上述框架的同时,还正在拟订一项沟通战略。
Lorsque le Guide législatif sera achevé, il faudra qu'il stimule le changement.
拟订法指的目的是保证由此拟订的指能激发变革。
Ces groupes de questions doivent être soigneusement préparés.
这些问题组必须认真拟订。
Établissement des plans de dépense du Court Service.
拟订法院事务处支出计划。
Le programme de l'UNICEF devait être conçu avec les jeunes et non pour les jeunes.
他说,儿童基金会的方案务必是由青年参与拟订的,而不是为青年拟订的。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
就拟订一项路径讨论。
Évaluations des besoins et élaboration de programmes de pays.
国别方案的需要评估和拟订。
Un réponse exhaustive de la direction est en cours d'élaboration.
目前正在拟订全面管理应对方案。
En outre, aucun plan de remplacement du personnel n'avait été mis au point.
另外,没有拟订任何后继计划。
Il n'est pas toujours nécessaire d'inventer de nouvelles politiques.
并不是必须不断拟订新政策。
Le Gouvernement envisage de promulguer une loi à cet effet.
政府将考虑拟订法并予以颁布。
Il compte que le dossier sera établi dans les délais prévus.
他预计有关文件会准时拟订出来。
Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.
方案拟订需要与筹集经费适当协调。
Dans le domaine de la programmation conjointe, les progrès sont limités.
联合方案拟订方面的进展仍然有限。
Certains pays ont élaboré une stratégie nationale concernant l'égalité entre les sexes.
有些国家拟订了国家性别问题战略。
Un programme de transition sur deux ans était en cours d'élaboration.
目前正在拟订一个两年期过渡方案。
De nouvelles directives sont en cours d'élaboration.
目前正在拟订新的指导方针。
Le programme de restructuration élaboré par le Gouvernement n'a pas été mis en oeuvre.
政府拟订的调整方案没有得到实施。
Des profils généraux d'emploi ont été élaborés pour 35 groupes professionnels.
已为35个职类拟订了通用职务说明。
Il serait tenu compte des préoccupations susmentionnées lors de l'élaboration de cette disposition.
在拟订该草案时将铭记上述忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。