Le Comité recommande le versement d'une indemnité à hauteur des montants réclamés.
小组建议按索赔额进行赔偿。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité à hauteur des montants réclamés.
小组建议按索赔额进行赔偿。
On peut, par exemple, les regrouper en fonction des techniques utilisées.
例如可以按所用的程序分类。
Ils sont inscrits dans les livres comptables à leur valeur d'achat historique.
些资产按历史购买价值入账。
Le débat devrait se dérouler suivant une liste évolutive d'orateurs.
应该按滚动发言名单进行辩论。
Par définition, il n'existe pas de noyau de consultants employés.
按定义,不存在核心雇用顾问。
Le présent rapport a été établi pour répondre à cette demande.
本报告是按编写的。
Le présent rapport est soumis en réponse à ces demandes.
本报告是按要提出的。
C'est ce que nous faisons aujourd'hui conformément à notre intention.
今天我们按当时的意图样做。
Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.
会员国应按字母顺序排列。
Le présent rapport a été établi en réponse à ces demandes.
本报告是按些要编写的。
D'après le classement des sociétés de Engineering News Record.
按《工程信誉》的公司排名列出。
L'acheteur doit payer le prix tel que prévu dans le contrat de vente.
买方必须按销售合同规定支付价款。
Ces dépenses ont été calculées à raison de ID 20 par jour.
费用是按每人每天20第纳尔计算。
Dans la base de données, les informations sont classées par pays.
数据库是按国别情况编排的。
À l'évidence, nous chantons tous la même chanson de la même partition.
我们显然正在按同个歌谱歌唱。
Il a aussi souligné qu'il fallait baser le budget sur la stratégie à moyen terme.
他还强调需要按中期战略编制预算。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按气专委规定的部门报告信息。
Le présent rapport est également soumis conformément à cette demande.
本报告也是按此项提交的。
Ils ne sont pas indiqués selon le plan recommandé par le secrétariat.
些数字没有按秘书处建议的计划列出。
Cette aide devrait être fonction des besoins des bénéficiaires.
种援助应该按预期受益人的需要提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。