Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.
烤加热到180,注意,它非常烫!
Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.
烤加热到180,注意,它非常烫!
Faites cuire au four pendant 10 minutes.
入烤烤10。
Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.
全部倒出放入烤中20。
Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.
在烤中用小火烤20。
Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.
关火,敞开烤门,把蛋糕留在烤内部散热。
Lorsque la viande est cuite, laissez-la reposer 15 minutes dans le four, feu éteint et porte entre-ouverte.
当肉烤熟后,让它在烤中静置15,烤熄火并把烤门打开。
6 Laisser cuire au four pendant 35 à45 minutes selon le four.
第六步,放烤烤35到45。
Enfournez et faites cuire 2 h.
放入烤烤2小时。
Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.
主要产品有电烤、吹风机、灭蚊器等。
Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.
把模具放入预热的烤1801520。
Déposer la pâte par petits paquets sur une plaque à pâtisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.
把面团成小块小块的放在烤盘上,放入烤加热12。
5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.
把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏的烤里20。
Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.
将香菇放入烤中烘烤10直金黄色。
Les opérateurs principaux de la Banque petits appareils électroménagers, y compris Joe ce four à air chaud produits, jus de machine AG aime la maison, et d'autres produits.
金氏贸易商行主营家用小电器,包括乔本热风烤系列产品,爱普爱家榨汁机等系列产品。
Mettre au four 25 à 35 mn selon la puissance du four (moins cela cuit, plus cela sera crémeux…).Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur pendant 4 h minimum.
约烤25到35依照烤强(烤的时间越短,上层会越软)最后再放入冰最少4小时,就以吃了.
Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.
鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放在烤中烤15左右,将其烤金黄色。
Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée
用小铲子铲出,放在烤盘里,送入烤,180烤10。烤到表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。
Les intéressés ont été hébergés dans des logements d'État inoccupés mais pourvus d'équipements essentiels (mobilier, climatisation, cuisinières, etc.), des hôtels, des appartements meublés, des immeubles loués, des salles publiques, des écoles et des gymnases.
住宿地点有的是政府公房,这些公房是空关的,但配备有家具、空调和烤等基本用品,有的则是旅馆、配备家具的公寓、出租的住房、政府大厅、学校和体育馆。
Les interventions doivent correspondre à la source de cette vulnérabilité; par exemple, la vulnérabilité aux catastrophes naturelles, comme les ouragans, peut être réduite par des programmes de prévoyance et d'alerte précoce tandis que la vulnérabilité aux risques professionnels, comme les accidents en mer ou les problèmes de santé causés par le traitement des aliments, peut faire l'objet de programmes de sécurité en mer et de programmes visant à réduire la nocivité du fumage des poissons (par exemple grâce à des fours meilleurs).
应根据以下的不同致因采取行动,例如:自然灾害(如飓风)方面的脆弱性通过备灾方案和预警体系予以减少;职业病害(如海上事故或食品加工带来的健康问题)方面的脆弱性通过海上安全方案和旨在减少熏鱼对健康的影响的方案(如改进烤)加以解决。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。