À moins que vous ne soyez capable de défendre votre singularité !
至少要保持你的独。
À moins que vous ne soyez capable de défendre votre singularité !
至少要保持你的独。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史的角度接触造成法国独的事物。
Les bombes à sous-munitions constituent une question très particulière.
集束弹药问题有其独。
L'accord avec le Nigéria présente un certain nombre de caractéristiques particulières.
尼日利亚问题具有独。
Nous voulons tirer parti des qualités intrinsèques de ces différentes instances.
我们要利用这论坛的独。
En même temps, l'ONUDI doit garder son identité propre.
同时,工发组织应当保持其独。
Une telle souplesse assurerait la reconnaissance du caractère unique de chaque région.
这种灵活承认各区域的独。
La réunion que tient aujourd'hui l'Assemblée générale revêt un caractère tout à fait unique.
大会今天会有其非同寻常的独。
Il ne faut pas sacrifier le particulier au nom d'un universel déifié.
独不应普遍的神坛上作出牺牲。
Chaque être humain est unique et le respect d'autrui doit être aussi impérieux qu'universel.
每个人都有其独,必须普遍尊重他人。
Son caractère distinctif réside dans le fait qu'elle confère légitimité au titre du droit international.
它的独于它依照国际法赋予合法。
Des projets d'instruments spéciaux sont à l'étude au sein de l'OMPI.
知识产权组织内正积极讨论独文书草案。
En même temps, l'ONUDI doit toutefois conserver son indépendance et son identité particulière.
不过,工发组织应当同时保持其独立和独。
Le programme présente la singularité de reposer sur des incitations.
非传统土地使用服务的独于它是以奖励为主。
Enfin, l'orateur fait mention des particularités de la politique macroéconomique du Bélarus.
最后,发言人谈到白俄罗斯宏观经济政策的独。
Il doit servir à renforcer notre respect des particularités d'autrui.
它必须依靠对话这个基础,以加强这种对别人的独的尊重。
Ma délégation partage l'opinion du Secrétaire général Annan selon laquelle chaque conflit est unique.
我国代表团同意安南秘书长有关每场冲突均有其独的说法。
Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.
用种模式套用所有国家的做法是无视各国情况的复杂和独。
Les changements souhaitables varient selon les particularismes locaux et les pratiques culturelles.
不过,人们期望的变化往往由于各地的独和文化习俗而有所不同。
Bien que les sociétés adoptent les meilleures coutumes des autres, elles gardent également leur originalité.
虽然各国社会采纳了其他社会的最佳作法,但它们也保持了本身的独。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。