1.Les images sont enregistrées sur bandes magnétiques.
闭路电视像通过像带进行存。
2.Le programme de vidéo éducative consistait en une série de leçons enregistrées depuis l'espace, puis diffusées dans les écoles du Japon.
电视像方案是向日本中小行的从外层空间摄制的系列像课程。
3.La Commission a décelé de nouvelles pistes, notamment à partir des images des caméras vidéos situées à proximité du lieu de l'attentat.
委员会现了其他调查线索,包括在案现场附近现的其他闭路电视像。
4.Cette assistance a pris la forme de matériel audiovisuel - brefs messages télévisés, vidéos, documentaires et annonces radiodiffusées - ou imprimé - 10 000 affiches.
提供的协助包括制作视听和印刷材料,包括电视短节目、像、记片和广播短讯,万张招贴。
5.Des magnétoscopes multistandard, des appareils de télévision, des projecteurs vidéo et des projecteurs de diapositives peuvent être fournis dans la mesure des disponibilités.
多制式像机、电视机像和幻灯放映机先到先拿的方式提供。
6.Des magnétoscopes multistandard, des lecteurs de DVD, des appareils de télévision et des projecteurs vidéo peuvent être fournis dans la mesure des disponibilités.
多制式像机、DVD播放机、电视机像放映机先到先拿的方式提供。
7.Cette évolution a été facilitée par la distribution de magnétoscopes et de récepteurs de télévision à toutes les écoles primaires et secondaires de Cuba.
通过向古巴所有小和中电视机和像机,对这工作提供了帮助。
8.Il cherche désormais à déterminer combien de fois les chaînes de télévision ont repris des émissions de la Télévision des Nations Unies transmises par satellite.
例如,新闻部现在追踪联合国电视台像节目被各地电视台利用卫星接收的次数。
9.Un certain nombre de vidéos télévisées ont été filmées (sous la direction d'Astra) et l'on compte en faire d'autres et les montrer de façon plus régulière.
已拍摄了几部电视像,还将继续拍摄更多像,更密集地播放(由Astra负责)。
10.La salle de documentation du Bureau a été réorganisée et contient maintenant des documents classés, un téléviseur, un magnétoscope et un accès limité à l'Internet.
办事处的资料室正在进行重组,包括给资料类,使用电视、像放映机和有限的因特网接入等技术。
11.Des magnétoscopes multistandard, des appareils de télévision, des projecteurs vidéo et des projecteurs de diapositives et rétroprojecteurs peuvent être fournis dans la mesure des disponibilités.
多制式像机、电视机像和幻灯放映机高架放映机先到先拿的方式提供。
12.Un téléviseur et un magnétoscope vous ont fait perdre six kilos? Et comment cela? Vous vous en serviez pour passer des cassettes renforçant votre volonté?
“台电视机和台像机能让你瘦6公斤,这是怎么回事?你是用这些电器看像增强了减肥的意志吗?”
13.Les Archives nationales du souvenir de l'Argentine ont fait des expositions, des vidéos et des annonces télévisées relatives à la question du souvenir et au terrorisme d'État.
阿根廷全国记忆文库制作了有关记忆和国家恐怖主义问题的摄影展、像和电视广告。
14.Il a également favorisé l'action culturelle, avec la construction de salles de vidéo et de télévision, en plus des téléviseurs, magnétoscopes et ordinateurs dont disposent toutes les écoles.
它还推动了文化计划,建造了像厅和电视厅,使所有校都有电视、像机和电脑。
15.Elle avait son propre système de surveillance par télévision en circuit fermé, qui a enregistré le passage du cortège de M. Hariri juste avant l'explosion, mais pas l'explosion elle-même.
16.De plus, il déplore que les enfants ne soient pas suffisamment protégés contre la violence et la pornographie diffusées par les émissions de télévision, les enregistrements vidéo et autres médias.
委员会还关切地感到,未对儿童采取适当的保护,免遭受电视、像影片和其它宣传媒介中暴力和色情的危害。
17.Nous avons installé des téléviseurs, des magnétoscopes et des ordinateurs dans 3 268 écoles des zones rurales, qui peuvent ainsi avoir accès à l'éducation à égalité avec celles des zones urbaines.
农村地区有3 268所校配备电视、像机和计算机,因此,农村地区能够获得与城市地区同等的教育条件。
18.Le service de la vidéo offre des actualités sur vidéo aux trois stations de télévision de Monrovia et une vidéo d'instruction civique a été distribuée aux clubs vidéo libériens.
像组正在为蒙罗维亚的三家电视台提供像新闻节目,并向利比里亚各像俱乐部了公民教育像。
19.Le Département produira ce programme quotidien à partir de séquences filmées par ses propres équipes de télévision et de vidéo et d'images transmises par ses partenaires des Nations Unies.
新闻部将会将这每日节目与电视台和像工作人员拍摄的材料和联合国系统伙伴提供的镜头接合起来。
20.La Commission a aussi récupéré des enregistrements effectués par les systèmes de télévision en circuit fermé qui pourraient présenter de l'intérêt et qui seront examinés au cours de la prochaine période.