Lors de la crise asiatique, par exemple, les créanciers coréens ont finalement accepté un gel des prêts à court terme et leur rééchelonnement.
例如,在亚洲危机期间,大韩民国债权人最终同意维持债务现状并将期贷款展期。
Lors de la crise asiatique, par exemple, les créanciers coréens ont finalement accepté un gel des prêts à court terme et leur rééchelonnement.
例如,在亚洲危机期间,大韩民国债权人最终同意维持债务现状并将期贷款展期。
De plus, certains clients ont des difficultés à rembourser les prêts de courte durée, en particulier les agriculteurs qui ont un revenu saisonnier.
而且,期贷款对一些客户来说有困难,特别如果他们从事农业的,因为他们的收入有季节性。
Ces prêteurs non institutionnels ne sont pas équipés pour financer d'importants investissements à long terme, sauf s'ils établissent des liens avec le secteur structuré.
它们一面适应地方市场状况,一面为家庭平滑消费提供期贷款和储蓄,但服务范围非常有限。
Cependant, d'autres formes de contrôle des capitaux sont clairement contre-productives, comme par exemple celles qui encouragent les emprunts à court terme plutôt qu'à long terme.
过,其它一些资金管制的方式绝对有害无益的,例如偏袒期贷款的办法。
L'emprunt à long terme plutôt qu'à court terme et le développement des marchés obligataires nationaux permettraient en général de mieux protéger les pays de l'instabilité des marchés.
更大地依靠长期而期贷款和发展国内债务市场总的来说将各国避免市场波动之害的更好途径。
Ces titres de créance comprennent les obligations et les titres du marché monétaire, les prêts à long terme, les prêts à court terme, les crédits-bails et les créances commerciales.
这类括债券和货币市场,长期贷款、期贷款、财务租赁和贸易信贷。
Le pays hôte a indiqué que d'autres options de financement seraient disponibles pour de plus courtes périodes et pour faire face aux besoins de trésorerie durant la rénovation.
东道国指出,还会有其他期贷款,以及在整修期间更为针对基本建设总计划的现金流动需要的提款。
Dans la plupart des autres pays de la région, les apports de capitaux au secteur public proviennent d'emprunts accrus à l'étranger, notamment sous forme d'emprunts à court terme.
在该区域的其他多数国家,流入公共部门的金融资本来自较高的对外借贷、特别期贷款。
En ce qui concerne L'ONA, il octroie également des crédits à court terme aux affiliés-es (crédits fortement utilisés pour faire face aux frais de scolarité), ainsi que des prêts hypothécaires.
养老保险局会对参保者发放一些期贷款(限用于支付学费)或抵押贷款。
Ce type de prêt à court terme vise à octroyer des crédits à la consommation aux familles ouvrières qui n'ont pas la possibilité d'obtenir des prêts individuels auprès des banques.
这种期贷款产品目的在向那些无法从银行获得个人贷款的劳阶层家庭提供消费贷款。
Parmi les aides publiques à l'industrie on peut mentionner l'octroi de crédits, des allégements fiscaux et des prêts directs, y compris des prêts à court terme pour assurer le fonds de roulement.
国家对汽车产业的援助括提供信贷、减税、直接贷款,括支付流动资金的期贷款。
Certaines délégations estimaient que l'appui financier apporté par le FMI à un pays membre pour lui permettre de faire face à une crise ne devrait pas être limité, comme c'était actuellement le cas.
有些代表团强调,货币基金组织对一个成员国家的危机所提供的期贷款应当仅限于目前的情况。
Grâce à une contribution minime, les employés, hommes et femmes, ont droit à des prêts d'aide au logement, des prêts à court terme, des prêts de subsistance ou des prestations d'épargne et de prévoyance.
男女雇员只要支付最低限度的缴款,就有资格获得住房贷款,以及期贷款、生计贷款或互助基金/储蓄福利金。
Il a expliqué que des données manquaient sur certains éléments de l'IED, comme les bénéfices réinvestis et les prêts à court terme, ce qui pouvait se traduire par une sous-estimation notable de l'IED dans le pays.
他解释说,缺少关于外国直接投资某些部分的数据,如再投资收入和期贷款,这可能导致明显低估外国直接投资在该国的重要性。
De l'avis général, il n'était pas souhaitable de réorienter l'action du FMI vers l'octroi de prêts à court terme, et s'il était nécessaire de simplifier quelque peu les facilités existantes, son programme actuel méritait d'être soutenu.
“49. 一般的看法,最好要把货币基金组织推到期贷款的方向。 虽然需要精简某些设施,可货币基金组织目前的方案值得支持。
Outre l'augmentation de l'accès normal, il a été suggéré d'étudier la possibilité de doter le Fonds de mécanismes qui permettraient d'accorder rapidement des prêts à court ou très court terme à des pays membres touchés par une soudaine pénurie internationale de liquidités.
除了增加正常贷款之外,也有人建议应该审议否可能为基金组织制定机制,使其对受到国际流动资金骤然紧缩影响的成员国快速提供期或极期贷款。
Le Gouvernement a été contraint, pour financer ses dépenses courantes, de recourir à des emprunts à long terme contractés aux taux du commerce auprès d'une banque locale et de banques des pays voisins, en attendant que la Banque mondiale et l'Union européenne lui accordent un soutien budgétaire.
政府被迫以商业利率从一家当地银行以及周边国家的银行获得期贷款,支付经常性费用,同时等待世界银行和欧洲联盟提供预算支持。
Elle a recommandé la relance de la composante prêts en développant potentiellement son utilisation par les pays, en simplifiant le processus administratif de demandes de prêts à court terme, y compris la modification de la pratique actuelle qui consiste à demander aux organismes de fournir une lettre d'engagement.
评价建议重振贷款部分,并通过简化申请期贷款的行政程序,括改变目前要求机构提供保证书的做法,尽可能扩大国家一级的使用。
D'après M. Persaud, les flux d'investissement sous forme de prise de participation n'étaient pas particulièrement volatils; c'était le fait que les crédit à court terme ne pouvaient pas être renouvelés lorsque la conjoncture financière était mauvaise, par exemple pendant la crise financière asiatique, qui risquait d'avoir des effets déstabilisateurs.
股票投资流动并非特别稳定,在利的金融环境下,如在亚洲金融危机期间,无法得到展期的期贷款可以起破坏性作用。
Cela étant, le développement des prêts de banques commerciales aux pays en développement a été freiné par des facteurs tels que le remboursement de prêts à court terme par certaines entreprises locales et les efforts que certains pays en développement ont faits pour limiter les emprunts afin de freiner la croissance du crédit.
尽管如此,授予发展中国家的商业银行贷款数额受到各种因素的限制,如某些地方公司偿付期贷款的情况,以及某些发展中国家限制借款以降低信贷增长的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。