1.Lors de la crise asiatique, par exemple, les créanciers coréens ont finalement accepté un gel des prêts à court terme et leur rééchelonnement.
例如,在亚洲危机期间,大韩民国债权人最终同意维持债务状并将短期贷款展期。
2.De plus, certains clients ont des difficultés à rembourser les prêts de courte durée, en particulier les agriculteurs qui ont un revenu saisonnier.
而且,短期贷款对一些客户来说有困难,特别如果他们从事农业,因为他们收入有季节性。
3.Ces prêteurs non institutionnels ne sont pas équipés pour financer d'importants investissements à long terme, sauf s'ils établissent des liens avec le secteur structuré.
它们一面适应地方市场状况,一面为家庭费提供短期贷款和储蓄,但服务范围非常有限。
4.Cependant, d'autres formes de contrôle des capitaux sont clairement contre-productives, comme par exemple celles qui encouragent les emprunts à court terme plutôt qu'à long terme.
不过,其它一些资管制方式绝对有害无益,例如偏袒短期贷款办法。
5.L'emprunt à long terme plutôt qu'à court terme et le développement des marchés obligataires nationaux permettraient en général de mieux protéger les pays de l'instabilité des marchés.
更大地依靠长期而不短期贷款和发展国内债务市场总来说将各国避免市场波动之害更好途径。
6.Ces titres de créance comprennent les obligations et les titres du marché monétaire, les prêts à long terme, les prêts à court terme, les crédits-bails et les créances commerciales.
这类工具包括债券和货币市场工具,长期贷款、短期贷款、财务租赁和贸易信贷。
7.Le pays hôte a indiqué que d'autres options de financement seraient disponibles pour de plus courtes périodes et pour faire face aux besoins de trésorerie durant la rénovation.
东道国指出,还会有其他短期贷款,以及在整修期间更为针对基本建设总计划流动需要提款。
8.Dans la plupart des autres pays de la région, les apports de capitaux au secteur public proviennent d'emprunts accrus à l'étranger, notamment sous forme d'emprunts à court terme.
在该区域其他多数国家,流入公共部门融资本来自较高对外借贷、特别短期贷款。
9.En ce qui concerne L'ONA, il octroie également des crédits à court terme aux affiliés-es (crédits fortement utilisés pour faire face aux frais de scolarité), ainsi que des prêts hypothécaires.
养老保险局会对参保者发放一些短期贷款(限用于支付学费)或抵押贷款。
10.Ce type de prêt à court terme vise à octroyer des crédits à la consommation aux familles ouvrières qui n'ont pas la possibilité d'obtenir des prêts individuels auprès des banques.
这种短期贷款产品目在向那些无法从银行获得个人贷款劳工阶层家庭提供费贷款。
11.Parmi les aides publiques à l'industrie on peut mentionner l'octroi de crédits, des allégements fiscaux et des prêts directs, y compris des prêts à court terme pour assurer le fonds de roulement.
国家对汽车产业援助包括提供信贷、减税、直接贷款,包括支付流动资短期贷款。
12.Certaines délégations estimaient que l'appui financier apporté par le FMI à un pays membre pour lui permettre de faire face à une crise ne devrait pas être limité, comme c'était actuellement le cas.
有些代表团强调,货币基组织对一个成员国家危机所提供短期贷款不应当仅限于目前情况。
13.Grâce à une contribution minime, les employés, hommes et femmes, ont droit à des prêts d'aide au logement, des prêts à court terme, des prêts de subsistance ou des prestations d'épargne et de prévoyance.
男女雇员只要支付最低限度缴款,就有资格获得住房贷款,以及短期贷款、生计贷款或互助基/储蓄福利。
14.Il a expliqué que des données manquaient sur certains éléments de l'IED, comme les bénéfices réinvestis et les prêts à court terme, ce qui pouvait se traduire par une sous-estimation notable de l'IED dans le pays.
15.De l'avis général, il n'était pas souhaitable de réorienter l'action du FMI vers l'octroi de prêts à court terme, et s'il était nécessaire de simplifier quelque peu les facilités existantes, son programme actuel méritait d'être soutenu.
16.Outre l'augmentation de l'accès normal, il a été suggéré d'étudier la possibilité de doter le Fonds de mécanismes qui permettraient d'accorder rapidement des prêts à court ou très court terme à des pays membres touchés par une soudaine pénurie internationale de liquidités.
17.Le Gouvernement a été contraint, pour financer ses dépenses courantes, de recourir à des emprunts à long terme contractés aux taux du commerce auprès d'une banque locale et de banques des pays voisins, en attendant que la Banque mondiale et l'Union européenne lui accordent un soutien budgétaire.
18.Elle a recommandé la relance de la composante prêts en développant potentiellement son utilisation par les pays, en simplifiant le processus administratif de demandes de prêts à court terme, y compris la modification de la pratique actuelle qui consiste à demander aux organismes de fournir une lettre d'engagement.
19.D'après M. Persaud, les flux d'investissement sous forme de prise de participation n'étaient pas particulièrement volatils; c'était le fait que les crédit à court terme ne pouvaient pas être renouvelés lorsque la conjoncture financière était mauvaise, par exemple pendant la crise financière asiatique, qui risquait d'avoir des effets déstabilisateurs.
20.Cela étant, le développement des prêts de banques commerciales aux pays en développement a été freiné par des facteurs tels que le remboursement de prêts à court terme par certaines entreprises locales et les efforts que certains pays en développement ont faits pour limiter les emprunts afin de freiner la croissance du crédit.