Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝一次世界大停。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝一次世界大停。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大博物馆(如果直译,就这么译了~)于周五开放,其时正为一次世界大纪念日。
Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
在一次世界大期间,95%的受害者士兵。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
一次世界大后,斐济境内的华人人数有所增加。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,故事舞一次世界大的巴黎。
La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.
一次世界大打了四年,次世界大则六年。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们还有一次世界大和次世界大的争残留物。
Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.
在一次世界大中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。
À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.
在一次世界大的时期,世界在许多方面融合得非常好的地方。
Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.
最引人注目的一个例子,波兰在一次世界大后被一些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。
2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.
2 在一次世界大后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理下。
L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
莱维特大使正确地提出一点:在一次世界大期间,95%的受害者士兵。
Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.
一次世界大后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。
Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.
如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为十一世纪一次世界大的种子。
La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».
这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的一次世界大”的恶性冲突的直接后果而更加严重。
L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝国在一次世界大爆发几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。
La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.
一代关系到与一次世界大和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。
Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.
毕竟他在一次世界大后以及在土耳其的斗争取得胜利后同土耳其进行谈判的人。
Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.
直到一次世界大以,在大多数情况下,争就两支庞大的军队在某个遥远的场上对峙。
Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.
然而,一次世界大后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。