Ces fragments, qui proviennent probablement de la personne ayant fait exploser l'engin, sont comparés avec les fréquences d'allèles des profils communiqués par plusieurs pays.
这些位属于可能引爆爆炸装置的男子,将其同一些国家提供的等位基因频率图谱进行。
Ces fragments, qui proviennent probablement de la personne ayant fait exploser l'engin, sont comparés avec les fréquences d'allèles des profils communiqués par plusieurs pays.
这些位属于可能引爆爆炸装置的男子,将其同一些国家提供的等位基因频率图谱进行。
En ce qui concerne l'identité de l'auteur de l'attentat-suicide, la Commission a regroupé et examiné les résultats d'un grand nombre d'analyses orthodontiques, isotopiques et de fréquence d'allèles en cours et terminées ainsi que d'investigations.
关于自杀炸弹手的身份,委员会汇总和审查了正在进行和已经完成的正牙学、同位素和等位基因频率量分及调查研究的结果。
L'une consiste à confier à une équipe d'experts le soin de l'analyse statistique de la fréquence des allèles à partir du profil d'ADN de 33 fragments de corps humain recueillis sur les lieux de l'attentat.
一种方法是由一个专家小组根据案发现场搜集到的33块人位的核DNA图谱,进行等位基因频率统计分。
À cette fin, on analyse la fréquence allèlique du profil d'ADN de 33 fragments de restes humains, et l'on recherche des similarités ou des différences avec les fréquences relevées dans la population d'autres États et régions.
其工作方法是,对33块人件DNA图谱中的等位基因进行分,以找出其他国家和区域的其他等位基因频数分布情况的相似之处和差异。
Plus les gènes sont variés, plus il y a de chances qu'au moins quelques représentants d'une espèce donnée posséderont une variante allélique adaptée au nouvel environnement et produiront des rejetons présentant la même variante qui se reproduiront à leur tour et perpétueront l'espèce.
基因变异越多,一个物种中的至少某些个就更有可能具有适应新环境的等位基因变异,并生产出带有变异的后代,这些后代又继续繁衍生息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。