Il est devenu le directeur de la rédaction.
他成了编辑部的部长。
Il est devenu le directeur de la rédaction.
他成了编辑部的部长。
Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs.
地图编辑和他编辑的地学准则。
Éditeur de l'Annuaire allemand d'écologie et membre de plusieurs comités de rédaction de revues internationales.
德国生态年鉴编辑和若干国际刊物编辑委员会委员。
Pour connaître la valeur d'une semaine, demande à un éditeur d'un hebdomadaire.
为了知道一个星期的价值,一周刊的编辑。
Vous pouvez le lire pour aider à déboguer votre script, mais pas l'éditer.
你可以阅读帮助调试脚本,但不能进行编辑。
L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.
主要作者是解决到编辑器的手稿的人。
Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957年至1963年期间他曾在首席电影手册做编辑。
Le présent document est publié sans avoir été revu par les services d'édition.
本文件经任何正式编辑。
Le rapport est présenté sans avoir été revu par les services d'édition.
该报经过正式编辑。
Cette proposition n'a pas encore fait l'objet d'une édition formelle.
这份提案摘要经正式编辑。
Huit réviseurs ou éditeurs ont participé à cette opération expérimentale.
审校和编辑参加该试验项目。
Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition.
本文件印发时经正式编辑。
D'autres modifications mineures de forme ont également été apportées au texte.
也做了几个小小的编辑改动。
L'édition est également un important outil de contrôle de la qualité.
编辑是一个重要的质量控制工具。
Actuellement membre de plusieurs comités de rédaction.
目前为几个编辑委员会的成员。
Ce projet de descriptif des risques n'a pas encore été révisé de manière définitive.
该风险简介草案还没有正式编辑。
Le texte du projet de décision n'a pas été officiellement édité.
该拟议决定的案文经正式编辑。
Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.
已将报编辑成册,分发给所有学员。
Les comptes rendus d'audience ont été caviardés avant leur publication.
庭审文字记录在公布前都得到编辑。
Non compris les ressources en personnel d'édition.
列入编辑所需的人力资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。