Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须海中或者强风条件下也可以航行。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须海中或者强风条件下也可以航行。
L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
其中,笔直向前航行,另偏向右方航行。
Ce navire met le cap à l'est.
这朝东航行。
Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?
能否减速航行几小时?
Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.
随后客轮将继续向纽约航行。
Je n’ai dormi qu’une heure sur tout le trajet.
整个航行我睡了小时.
Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.
唐卡德尔号坚定不移地向北航行。
Pour les vols internationaux, la demande doit contenir un plan de vol.
国际航行必须申请中列明航行计划。
Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.
远处帆航行,就像你的广漠。
Le navire navigue sur les flots.
航行。
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
这次航行的最后几天里,天气相当坏。
Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.
幸亏风向又转回东南,这转变对于航行是有利的。
En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.
铸币水坝闸将水抬高1米,它的水闸使终年可以航行。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我们的大海中航行。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它的航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。
Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.
这对国际航行造成了影响。
Conformément au programme de travail, aucune campagne n'a été menée.
按照工作方案,没有进行任何航行。
Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.
合同区南部是这次航行的研究重点。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
它影响了国际贸易和航行自由。
Ces croisières comporteraient des levés, le prélèvement d'échantillons et des études environnementales.
这些航行包括勘测、取样和环境研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。