Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.
在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。
Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.
在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。
L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.
就业和教育已经被确定为最优先事项。
Les principaux facteurs contribuant à la détérioration de la sécurité en Afghanistan ont été identifiés.
造成阿富汗安全局势恶化的主要因素已被确定。
L'expert indépendant a toutefois été incapable de vérifier si ce décret avait été appliqué.
但是独立专家无法确定这一政令是否已被实施。
Plus de la moitié des risques recensés étaient considérés comme graves.
一半上的已确定风险被认为是高风险。
Il a été déterminé que la demi-vie environnementale du SPFO dépassait 41 ans.
全氟辛烷磺酸的半期被确定为超过41年。
On a déterminé que l'appui financier était une condition essentielle au renforcement des capacités.
财务支助被确定为能力建设的一项关键要求。
La condition préalable à la confiscation est la commission d'une infraction pénale qualifiée.
命令没收的前提是一项行为被确定为刑事罪。
L'Afrique a été identifiée par l'ONU comme le continent qui mérite le plus d'attention.
非洲被联合国确定为最需要我们关注的大陆。
Elle a été instituée en tant que convention-cadre et quatre protocoles lui sont annexés.
它被确定为一项框架公约,附有四项议定书。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
燃料的购买和管理也被确定为高风险领域。
Le nombre réel d'enfants recrutés dans toutes ces régions est difficile à déterminer.
所有这些地区被招募儿童的实际数确定。
Ce projet de loi est considéré comme prioritaire par le gouvernement Arroyo.
该议案已被阿罗约政府确定为一个优先事项。
Plusieurs méthodes peuvent permettre de déterminer la valeur d'un actif détruit.
确定被毁坏的财产的价值有好几种方法。
Ces indicateurs ont également servi à établir les objectifs nationaux et sectoriels des politiques.
这些指标也被用于确定国家和部门的政策标。
Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.
包容各方的政治对话被确定为贯穿各部门的问题。
Lorsque la Caisse conclut à l'irrecevabilité de la demande, celle-ci est classée sans suite.
一旦确定申请者不符合资格,则案件被认定无效。
Les secteurs de l'agriculture, de l'énergie et de l'infrastructure ont été jugés prioritaires.
农业、能源和基础设施部门被确定为优先事项。
Restent à rapatrier 6 247 personnes dont l'identité a déjà été vérifiée.
还有大约6 247人在身份确定之后将被遣返。
Elle relève toutefois que la difficulté d'établir l'âge des enfants accusés demeure un problème majeur.
一个主要问题是确定被侵犯儿童的真正年龄。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。