Elle a été offensée par votre remarque.
您的意见触了她。
Elle a été offensée par votre remarque.
您的意见触了她。
La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?
这种形式的研究是否触法?
Le respect de la loi est intangible et on ne la bafoue pas.
法的威严不得触,不得嘲弄。
Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.
芭芭拉爱上了这名,而她不惜此触法。
Je l'ai blessé dans sa vanité.
我触了他的虚荣心。
Tous les prisonniers étaient des délinquants de droit commun.
所有都触了普通法。
La délinquance est en progression parmi les jeunes.
越来越多的儿童触法。
Soit dit sans (vouloir) vous offenser.
这话没有触您的意思。请不要见怪。
Nous nous défendons sans jamais enfreindre l'éthique ou les principes du droit international.
我们自卫但从不触道德和国际法原则。
L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.
第37条涉及触法的儿童的待遇。
Elle avait été condamnée à mort pour infraction au Code pénal.
Ma Yulan因其触刑法而被判死刑。
La peine maximale encourue pour toute infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.
触此法的最重可判无期徒刑。
Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.
违反公约的构成触这两项法的。
Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.
该立法还规定对触法的儿童给予特殊对待。
Plusieurs personnes agissant de concert peuvent également contrevenir au paragraphe 1.
几个共同目的事也触了第1款的规定。
Quiconque commet un tel crime est passible d'un emprisonnement d'une durée maximale de quatre ans.
任何触这种罪将会受到不超过4年的监禁。
Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.
一个部际委员会负责对触法儿童的保护情况进监督。
Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.
乌兹别克斯坦设有针对触法的未成年的教育机构。
En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.
关于失检问题,如果触法,则将适用保护措施和刑事制裁。
Dans certains pays, un tel manquement constitue un délit administratif passible d'une amende.
在有些法域中,未予提供这种程序构成政罪,须对触者施以罚款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。