Il se venge de ses détracteurs par le biais de la presse.
他通过新闻报纸来报复毁他的。
Il se venge de ses détracteurs par le biais de la presse.
他通过新闻报纸来报复毁他的。
Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.
该法律并惩处基于种族或宗教而毁他的行。
La situation qui règne actuellement à l'Assemblée fait malheureusement le jeu de ses détracteurs.
大会目前的状况可悲被它的毁者所利用。
Si le refus portait sur une période plus courte, il constituait une diffamation grave.
如果拒绝时期较短,则构严重的毁名誉罪。
Des tentatives ont été faites pour discréditer les travaux de la présence internationale.
有曾企图毁国际驻扎所作的作。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
一个积极的评级经常被考绩作员的毁而破坏。
Malgré tout, certains ne reculent devant rien pour calomnier mon pays et pour discréditer ses réalisations.
虽然如此,仍然有企图不择手段毁我国,毁我国的就。
La Conférence s'est écartée de son but initial et est devenu une enceinte pour la diabolisation d'Israël.
会议已经偏离了原来的宗旨,毁以色列的场所。
Mais l'enjeu est trop grand pour laisser ces détracteurs contrarier notre volonté collective.
这关系到全球利益,不能让这些毁者动摇我们的集体意志。
Nous connaissons également les tactiques des insurgés qui manipulent et diffusent des informations discréditant nos efforts.
我们也知道反叛分子所采用的通过操纵和传播信息来毁我们的努力的策略。
Djibouti a persévéré malgré les campagnes massives visant à saper, déstabiliser, déformer et dénigrer la Conférence.
面企图破坏、颠覆、扭曲和毁会议的大规模运动,吉布提毫不动摇。
En outre, la diffamation à l'égard des symboles religieux peut mener à une incitation à l'intolérance religieuse.
此外,宗教象征的毁可煽起宗教不容忍。
Dans le même ordre d'idées, nous devons nous montrer vigilants à l'encontre de la diffamation des religions.
同时,我们必须警惕毁任何宗教的行。
Aucune tentative de diffamation de la religion n'est acceptable; il importe en outre d'encourager le dialogue interconfessionnel.
任何毁宗教的企图都是不能接受的,此外,鼓励不同信仰间话非常重要。
Permettez-moi de conclure mon intervention en résumant mon message à nos détracteurs de façon très simple et très claire.
在结束发言时,我要向毁我国的发出非常简单和明确的信息。
C'est une de ces tentatives méprisables de nos détracteurs d'empoisonner les relations entre le Zimbabwe et l'Afrique du Sud.
这是毁我们的们的一些可耻举动之一,目的在于破坏津巴布韦同南非之间的关系。
3 L'auteur affirme en outre que ce qui précède constitue une diffamation à l'égard de sa personne et de sa réputation.
提交还声称,以上是她的品德和声誉的毁。
Malgré les protestations de communautés religieuses, les manuels d'États continueraient de présenter de fausses allégations visant à discréditer les minorités religieuses.
据称,尽管宗教界提出抗议,但国家课本中仍然有旨在毁宗教少数的不实内容。
Tout en soulignant que la vérité serait la meilleure alliée du Fonds, elles ont condamné la campagne visant à le discréditer.
代表团强调真相是基金最大的盟友,并谴责毁基金的运动。
Même si nous continuons d'avoir besoin d'une aide humanitaire, la situation n'est pas aussi sombre que ne le disent nos détracteurs.
虽然我们仍然需要道主义援助,但是局势并非我们的毁者所描绘的那样悲惨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。