1.Le cas de la ressortissante irano-américaine Roxana Saberi a eu un grand retentissement dans le monde entier.
伊朗裔美民罗克萨娜·萨贝里案件引起了广泛关注。
2.Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.
即使他与里贝里互殴谣言被否认,球员间关系却毫无疑问是冰冷。
3.Au 16 juin, 829 combattants étaient enregistrés au centre de cantonnement de Luberizi et de Kalehe dans le Sud-Kivu.
截至6月16日,已有829名战斗人员在南基伍卢贝里兹和卡莱亥驻中心登记。
4.Le personnel de l'agence effectuait une mission officielle de routine d'évaluation de la situation alimentaire dans le district de Beledweyne, où se trouve Deefow.
当时两名官员正在执行官方定期监测任务,评估贝里特温地粮食安全状况,Deefow也是该地一部分。
5.En France, la Maison des parcs et de la montagne de Chambéry (Alpes françaises), qui a été rénovée, a pour vocation de promouvoir le développement et la protection des environnements alpins.
6.Il ressort des entretiens que j'ai eus dans la région, en particulier avec le Gouvernement israélien, le Gouvernement libanais et le Président du Parlement libanais, Nabih Berri, qu'il faut absolument régler ces questions.
7.Je voudrais renouveler l'hommage qu'a rendu hier le Secrétaire général à Glyn Berry, membre expérimenté du service diplomatique canadien et ancien vice-président du Comité spécial de l'Assemblée générale sur les opérations de maintien de la paix.
请让我重申秘书长昨天对加拿大高级外交官、大会维持和平行动特别委员会前任副主席格林·贝里先生悼念。
8.Le 13 mars, le Président Abdikassim Salad Hassan s'est rendu dans les régions de Galgadud et d'Hiiraan mais cette visite a été écourtée le 17 mars en raison des tensions qui régnaient à Beled weyne, et le Président est rentré à Mogadishu.
9.Au cours de la période considérée, des conflits localisés ainsi que les tentatives de milices indépendantes qui cherchaient à s'approprier les recettes de l'aéroport ont entraîné la fermeture temporaire des bandes d'atterrissage des villages et villes d'Afmadow, Mararey, Jamaame, Kismaayo et Beled Weine, ainsi que de la bande d'atterrissage K-50 à l'extérieur de Mogadishu.
10.C'est probablement la dernière fois que les Pays-Bas, en tant que membre du Conseil de sécurité, entendront un exposé de sa part sur la situation au Timor oriental. M. Vieira de Mello et son personnel dévoué accomplissent un excellent travail tout en étant confrontés à d'énormes défis qui, comme l'Ambassadrice Soderberg l'a souligné, font rarement l'objet de l'attention des médias parce que l'opération fonctionne si bien.
11.Si la capitale est le principal théâtre des violences, notamment des assassinats ciblés, des attaques antigouvernementales ont également été signalées dans plusieurs zones en dehors de Mogadiscio, notamment à Kismayo dans le Bas-Djouba, à Baidoa dans la région de Bay et à Beletweyne dans la région d'Hiran, en particulier là où se trouvent les soldats éthiopiens et des représentants ou des institutions du Gouvernement fédéral de transition.