Il a beaucoup de biens en sa possession.
他拥有的财产。
Il a beaucoup de biens en sa possession.
他拥有的财产。
Le Japon a pillé et détruit de nombreux biens culturels appartenant à notre patrimoine national.
日本掠夺和摧毁了形成族财宝的文化财产。
Beaucoup de fouilles sont entreprises par des individus qui travaillent en secret et sans autorisation.
文化财产的发掘是在未经许可的情况下由个人秘密进行的。
Beaucoup de leurs propriétés sont aujourd'hui occupées par d'autres personnes, d'autres ont servi à l'implantation d'infrastructures de l'État.
他的财产现在被别人占据,有些还被用于建设国家基础设施。
Les attaques terroristes ont provoqué la perte d'un grand nombre de vies humaines et des destructions matérielles considérables.
恐怖攻击使人丧生,使财产受到损失。
Selon les informations données par les déplacés, des dégâts considérables ont été causés aux terres et aux biens dans les régions d'origine.
从流离失所者了解到的情况表明,这些人家乡的土地和财产都已遭毁坏。
Contrairement à beaucoup d'autres formes de propriété, la propriété intellectuelle n'est pas concurrentielle; c'est-à-dire qu'une personne supplémentaire qui veut bénéficier de cette propriété n'encourt pas de coût supplémentaire.
与其他财产不同的是,知识产权属于非竞争性质,就是说更的人受益于知识产权并不会导致更的费用。
Qui plus est, un fort pourcentage des opérations immobilières du pays sont conclues en marge des dispositions juridiques applicables, ce qui nuit principalement aux groupes de la population les plus démunis.
另外一个问题是,在国家财产市场操作不符合现行法律的要求,从而损害了人口的最低收入群体。
L'exposé nous apprend que durant les violences, il y a eu de nombreuses pertes de vies et beaucoup de biens ont été détruits et que la guerre a causé d'immenses souffrances qui se poursuivent aujourd'hui.
从通报了解到,人在暴力丧生,财产遭到破坏,战争造成的巨大痛苦今天依然历历在目。
Le but essentiel de ces programmes est de promouvoir des projets de caractère productif qui permettent d'accroître le revenu et le bien-être de familles de producteurs qui disposent d'un maigre patrimoine, se livrent à des activités multiples et consacrent une forte proportion de leur production à l'autoconsommation.
这些计划的基本目的是推行生产性的方案。 以利增加那些财产少、活动、大部分生产用于自己消费的生产者的收入和家庭福利。
En théorie, les femmes ont le droit d'administrer leurs propres biens, mais dans la pratique, de nombreuses femmes ne sont pas en mesure de le faire, par exemple en ce qui concerne le mobilier du foyer, celui-ci appartenant à l'origine au mari, la tradition obligeant celui-ci à le procurer.
妇女可以合法经营和管理个人财产。 然而妇女实际上无法做到这一点,如管理家家具,因为根据传统,家具装修是丈夫的义务,而现在劳动妇女都参与了装修开支,但是离婚时她却无法收回自己所付的装修款,除非她保有账单并在法庭上寻求正义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。