Son généreux matière, de jeter un trésor d'art pour la maison, Voyage, dons, la collecte des meilleures.
不吝其材,致力铸造艺术精品,为居家、旅游、赠礼、收藏之佳品。
Son généreux matière, de jeter un trésor d'art pour la maison, Voyage, dons, la collecte des meilleures.
不吝其材,致力铸造艺术精品,为居家、旅游、赠礼、收藏之佳品。
Ces travaux amende dons, et une très grande valeur de la collection, un cadeau est le cadeau de choix.
这些礼品做工精美,并且有很高的收藏价值,是馈赠礼品的首选。
Les dons importants faits par des particuliers représentent actuellement 3 % (12 millions de dollars) des recettes.
目前,收益的3%(1 200万美元)来自私人给予的重赠礼。
On ne pourrait mieux rendre hommage à son succès et à son importance qu'en s'employant à la rendre vraiment universelle.
没有什么赠礼比公约的真正普遍性获得的成功和重意义更。
Seuls deux comités nationaux, ceux des États-Unis et du Royaume-Uni, ont mis en place un véritable programme de dons importants, doté du personnel nécessaire.
仅有两个国家委员会(美国和联合王国)已经充分拟定了重赠礼方案,并为所执行的这种方案配备了适当工作人员。
Avec le déplacement des richesses des institutions vers les particuliers, les dons importants sont devenus un secteur de croissance appréciable pour la collecte de fonds privés.
随目前不断从机构转移到个人手上,重赠礼成为私营部门筹款收入的一个重增长领域。
Avec le déplacement des sources de recettes des institutions vers les particuliers, les dons importants sont devenus un secteur de croissance appréciable pour la collecte de fonds privés.
随收入来源目前不断从机构转移到个人手上,重赠礼成为私营部门筹款收入的一个重增长领域。
M. McIvor (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : L'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel a marqué une célébration de notre héritage collectif de richesses culturelles et naturelles, des trésors et dons qui nous ont été légués dans le monde entier.
姆西沃尔先生(新西兰)(以英语发言):联合国文化遗产年是对我们共同文化和自然遗产、我们的全球宝藏和赠礼的纪念。
Les efforts de la Division porteront sur l'établissement d'indicateurs, la formation, la mise en commun et la comparaison, en ciblant les quatre piliers générateurs de recettes : les souscripteurs périodiques, les dons importants, les legs et les partenariats avec les entreprises.
将努力从事基准的订立、培训、分享与比较,重点放在作出认捐、重赠礼、遗赠和与公司联盟这四大创收“支柱”上。
Au paragraphe 12 i), le Comité a recommandé au Tribunal de déclarer illégales et d'interdire efficacement la surfacturation et les pratiques futiles des avocats, le partage d'honoraires et les dons entre les avocats et leurs clients ou toute autre personne directement ou indirectement liée à l'inculpé, ainsi que le recrutement de parents par des avocats.
第12(i)段内,委员会建议,法庭应视下列各项为不合法并严加禁止:律师轻率浮报发票作法,索取介绍费和律师与其当事人或任何与被告直接或间接有关的其他人之间赠礼以及律师雇用亲属。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。