En fait, la déclaration marocaine était surréaliste du début à la fin.
事实上,他发言自始至终就是超现实。”
En fait, la déclaration marocaine était surréaliste du début à la fin.
事实上,他发言自始至终就是超现实。”
C'est malheureusement bien sa déclaration qui a introduit une note de surréalisme, ce que la délégation algérienne ne peut que regretter.
遗憾是,使辩论带上超现实色彩正是他本人发言,阿尔及利亚对此示遗憾。
Le peuple de la province méridionale du Maroc dont il est question a élu récemment de façon pacifique et transparente ses représentants au Parlement marocain; pourtant ce débat surréaliste se poursuit.
有争议摩洛哥南部各省人民刚刚以和平、透明方式选出了加摩洛哥议会,而这种具有超现实色彩辩论却依然在进行。
En tant que membre de cette instance, le Maroc ne peut s'empêcher de s'interroger sur le décalage surréaliste entre les réalités gravement préoccupantes de notre monde actuel et la léthargie dans laquelle la Conférence s'est installée depuis plusieurs années.
作为本机构成员,对当今世界严峻和令人不安现实与裁谈会过去几年来陷入毫无生气状态之间存在超现实鸿沟,摩洛哥不得不示惊讶。
Dans des situations extrêmes où deux communautés sont séparées par un mur édifié sur l'amertume, il est peut-être utopique et irréaliste d'attendre d'un juge appartenant à une communauté qu'il ne nourrisse pas de préjugé lorsqu'il est appelé à juger un membre de l'autre communauté.
在两个社区之间积怨颇深极端情况下,期待方社区法官在审判涉及另方社区成员案件时不受偏见影响是乌托邦式超现实幻想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。