Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.
如此一来,既可避免技术方面杂,也避免了相关费用。
Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.
如此一来,既可避免技术方面杂,也避免了相关费用。
Nous devons également veiller à éviter les doubles emplois.
我们也必需确保避免重。
Il s'attache à tout moment à éviter que les affaires s'accumulent.
法庭始终设法避免积压案件。
Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们必须避免沾沾自喜。
Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.
应当避免任务重和重。
La Commission devrait éviter d'agir de la sorte à l'avenir.
委员会将来应避免这类行动。
J'ai également demandé aux parties de s'abstenir de l'utilisation de la force.
我也呼吁各方避免动用武力。
Il convient également d'éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必须避免工作的重和重。
Une telle règle éviterait de perturber les pratiques financières existantes.
这种规则将避免扰乱现行财务做法。
Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.
冗长的告往往不可避免。
Nous devons éviter d'accroître le déséquilibre actuel.
我们必须避免增加现存的不平等。
Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.
但我们总能力求避免努力的重。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必须周密规划,避免重和重。
Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.
我们必须尽一切努力避免这种结果。
Nous invitons les autorités ougandaises à éviter tout recours à la force.
我们呼吁乌干达当局避免使用武力。
Mais un tel cas de figure peut encore être évité.
但是,这样一种局势仍然可以避免。
L'économie israélienne n'a pas non plus été épargnée par les conséquences du conflit.
以色列的经济也未能避免冲突后果。
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应该避免和纠正不受重视的想法。
Il faudra accélérer la finalisation de ces accords avant d'éviter des retards.
为了避免拖延,必须尽快确定这些安排。
La création de sous-comités formels est à éviter.
应避免设立任何正式的小组委员会。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。