Cette question était actuellement examinée au niveau ministériel.
这个问题目前正在斯里兰卡部得到讨论。
Cette question était actuellement examinée au niveau ministériel.
这个问题目前正在斯里兰卡部得到讨论。
Dans d'autres pays, des comités nationaux interinstitutions ont été constitués au niveau ministériel pour faciliter la coordination.
其他国家已经在部建立了国家机构间委员会,以加强协调工作。
Il existe des centres de coordination dans chacun des ministères ainsi qu'au niveau local.
在各个部和地方也有性别协调中心。
Le même type de poste a également été introduit au niveau exécutif dans six ministères.
在六个部执行也引进了这个职务。
Le Ministère de l'intérieur est responsable de la police, du Service de l'immigration et de la politique antiterroriste au Royaume-Uni.
内政大臣在部负责警察和移民事务以及联合王国境内反恐政策。
Qingdao International Logistics Co., Ltd moyen-échange est approuvé par le Ministère du commerce extérieur et au niveau national, les transitaires.
青岛汇程国际物流有限公司是国家对外贸易部批货运代理公司。
Les mesures spéciales temporaires peuvent en outre servir en principe à remédier à la sous-représentation des femmes dans les divisions et départements.
此外,原则上可临时特别措施用于解决部、司所占比重偏低问题。
Pour promouvoir le progrès des femmes, le Gabon a finalement choisi de mettre en place plusieurs mécanismes conjoints institutionnels, y compris au niveau ministériel.
为了提高地位,加蓬最终选择了建立各种统机构体制,包括在部。
Une large majorité des personnes interrogées juge qu'il s'agit d'un problème modérément, voire très préoccupant (c'est cette dernière opinion qui prévaut au niveau des départements).
大多数答卷人都表示,这是值得严重或相当关切问题(部答卷人表示这是值得严重关切问题)。
Ils ont observé qu'il est possible de déléguer les pouvoirs à l'échelon du département mais que des difficultés surgissent lorsque l'on descend en dessous de cet échelon.
他们指出,虽然在部可以做到权力下放,但如果在部之间进步下放权力则可能产生问题。
Quant à l'importance accordée à la dimension féminine dans le plan de développement rural dont l'élaboration est en cours au niveau ministériel, ce point a déjà été traité.
已经讨论了必须对在部编制农村发展方案采取对性别问题敏感办法问题。
Plus de 370 personnes issues de toutes les catégories ont été accréditées auprès du Forum, y compris les représentants de plus de 40 États, dont plusieurs ministres et ambassadeurs.
从全部类别上批370人出席论坛,包括40多个国家代表,其中有数名部和大使与会者。
Ces évaluations seraient menées à l'échelon des départements ou des entités concernés, sous l'égide du Bureau et avec la participation de fonctionnaires clefs desdits départements ou entités.
由监督厅领导在部/实体开展风险评估,部/实体主要工作人员参与评估。
Mon pays salue aussi la proposition du Comité international de la Croix Rouge concernant le lancement au niveau ministériel d'un appel international visant les abus de la biotechnologie.
我们国家还欢迎红十字国际委员会(红十字委员会)建议,其目是在部发出项防止滥用生物技术国际呼吁。
Nous avons ainsi créé des secrétariats spéciaux, ayant un statut de ministère, dont la fonction est justement d'inciter et de stimuler l'équipe gouvernementale, afin que ces politiques deviennent réalité.
我们设置了具有部地位特别秘书,负责我们政府班子能够确保我们实现《千年目标》。
L'oratrice se demande si le Service offre une formation ou d'autres formes d'assistance aux institutions mises en place par le Gouvernement français dans chaque département pour en garantir la qualité.
她希望了解,该部是否向政府为确保平等而建立其他部机构提供了培训或其他援助。
La Présidente a notamment évoqué un groupe de discussion sur le Protocole facultatif à la Convention auquel avaient participé des ministres namibien et sénégalais ainsi que des membres du Comité.
主席提请注意纳米比亚和塞内加尔政府部以及委员会成员所参加《公约任择议定书》小组。
La Présidente a notamment évoqué un groupe de discussion sur le Protocole facultatif à la Convention auquel avaient participé des responsables des ministères namibien et sénégalais ainsi que des membres du Comité.
主席提请注意纳米比亚和塞内加尔政府部官员以及委员会成员所参加《公约任择议定书》小组。
Dans le même temps, différents types d'actions ont été menées au niveau des ministères dans le domaine de la santé afin d'améliorer la santé des femmes en tant que facteur de développement intégré.
与此同时,在部采取各种与保健有关行动,以改善健康状况,从而支持全面发展。
L'Égypte s'est dotée d'une commission nationale du droit international humanitaire, composée de représentants de tous les ministères du gouvernement, afin de sensibiliser les fonctionnaires et l'opinion publique à l'importance du droit international humanitaire.
埃及成立了国际人道主义法全国委员会,由政府所有部机构组成,以便加强政府本身以及般公众对国际人道主义法认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。