Je le méprise d'avoir été si lâche.
他如,令我。
Je le méprise d'avoir été si lâche.
他如,令我。
Il traite son collègue avec mépris.
他以的态度对待同事。
Yankee ! dit Mr. Fogg, en lançant à son adversaire un regard de profond mépris.
“洋乞!”福克先生以的目光望着他的敌人说。
Il a été méprisé, avili et martyrisé.
他们受到、辱骂和杀害。
Des terroristes qui méprisent la liberté cherchent à plonger l'Iraq dans le chaos.
自由的恐怖分子正企图使伊拉克陷入混乱。
Cet article criminalise également les actes méprisant les victimes du terrorisme.
该条并将恐怖主义受害者的行为定为刑事罪行为。
Les femmes victimes de violences sont stigmatisées, répudiées comme épouse et exclues de la communauté.
性暴力的女性受害者受到,作为妻子受到谴责,被所在的社区排斥。
On les méprisait et, encore au milieu du XIXe siècle, «l'intouchabilité» était, oh combien, leur lot.
他们深遭;甚至在19世纪中叶,仍然对他们持有“复仇性的不可接触态度”。
Les stigmates sociaux associés à la pauvreté, la peur quotidienne et l'humiliation sont des facteurs importants.
贫穷在社会上遭到,日常受到委屈和羞辱,这些都是一些重要因素。
Pauvreté, conflits, stigmatisation, discrimination et marginalisation des femmes sont les principaux facteurs qui alimentent ce fléau.
贫穷、冲突、与歧以及妇女力量被削是导致艾滋病蔓延的因素。
Il ne pouvait être considéré comme méprisant ou dégradant à l'égard de ce groupe, même au regard des dessins.
不可将那些文字为对这群人的或贬低,即使从那些插图来看也是如。
Il faut prévoir des activités de réinsertion sociale ou des systèmes de justice réparatrice pour empêcher la stigmatisation sociale.
为防止社会,需要将重新融入社会或恢复性正义的内容纳入重返社会方案。
Cette politique traite des besoins particuliers des groupes vulnérables et des questions de stigmatisation et de discrimination dans divers contextes.
这一政策面向势群体的特殊需要和形形色色的和歧问题。
Le résultat est qu'ils sont souvent ignorés par le patronat lorsque des licenciements se préparent et méprisés lorsque les négociations commencent.
当企业裁员时,他们经常被雇主忽;当谈判开始时,他们被雇主。
Hier, une nation pouvait détourner son regard des souffrances qui se produisaient loin d'elle et ne pas se préoccuper des malheurs d'autrui.
过去,一个国家能转移目光不看远方的苦难并其它国家的痛苦。
Elle est le résultat, également, de l'entêtement que met Israël à continuer d'avoir recours à la force militaire brutale, au mépris des Palestiniens.
这一局势还是以色列顽固决定使用野蛮的军事力量及其巴勒斯坦人的结果。
Il y a un an, le monde a été secoué par la terreur du 11 septembre, qui s'est montrée dédaigneuse pour la vie humaine.
一年前,人命的9.11恐怖事件使世界感到震惊。
Or, le mépris, le déni de l'égalité sont incompatibles avec la construction d'une société stable, que ce soit sur le plan national ou international.
无论在国家或国际各级平等或剥夺平等都不符合建立稳定社会的要求。
La stigmatisation et la discrimination font que l'on n'a que peu recours aux services de conseils et de dépistage, en particulier en zones rurales.
和歧造成了自愿咨询和检测服务利用率低的情况,特别是在农村地区。
Nous devons combattre le terrorisme avec nos propres normes, dans le respect des valeurs, des droits et des libertés que les terroristes méprisent tant.
我们必须确保我们按自己的主张与恐怖主义进行斗争,捍卫恐怖分子如的价值观念、权利和自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。