Die nationalen Regulierungsbehörden sollten auf innerstaatlicher Ebene Informationsfluss und Transparenz im Finanzbereich verbessern.
国家监管机构应国内增加金融信息和透明度。
Es ist wichtig, dass die subregionalen Entwicklungszentren eine klare Vorstellung von ihren Verantwortlichkeiten im Verwaltungs- und Finanzbereich haben und dass sie wissen, welche Rolle der ECA-Zentrale bei der Sicherstellung der ordnungsgemäßen Wahrnehmung dieser Verantwortlichkeiten zukommt.
各分区域发展中心必须明理解它们的行政和财务责任,以经委总部这些职责得到认真履行方面所起的作用。
Die Kommission erkennt an, dass es wünschenswert ist, mit den Vereinten Nationen eine Zusammenarbeit im Haushalts- und Finanzbereich herzustellen, damit die Kommission aus den Erfahrungen der Vereinten Nationen auf diesem Gebiet Nutzen ziehen kann und so weit wie möglich die Einheitlichkeit der Verwaltungstätigkeit der beiden Organisationen im Feld gewährleistet wird.
委员认应与联合国建立预算和财政合作,以便委员受益于联合国这一领域的经验,并切实可行时尽量两个组织这一领域的行政业务的一致性。
Die OVCW erkennt an, dass es wünschenswert ist, mit den Vereinten Nationen eine Zusammenarbeit im Haushalts- und Finanzbereich herzustellen, damit die OVCW aus den Erfahrungen der Vereinten Nationen auf diesem Gebiet Nutzen ziehen kann und die Einheitlichkeit der Verwaltungstätigkeiten der beiden Organisationen auf diesem Gebiet so weit wie möglich gewährleistet ist.
禁止化学武器组织认应与联合国建立预算和财政合作,以便禁止化学武器组织受益于联合国这一领域的经验,并切实可行时,尽量两个组织这一领域的行政业务的一致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zum Beispiel von der BASF, die auch davon profitieren, dass China sich geöffnet hat, dass das klassische Joint Venture Muster nicht mehr durchgehend so praktiziert wird, sondern dass sowohl im Industriebereich. aber auch im Finanzbereich Ausnahmen gemacht werden.
传统的合资企业模式不能再畅通无阻地运,不仅工业领域,金融领域也对采取了对策。举例来说,BASF股份公司正受益于中国对的开放态度。