Die nationalen Regulierungsbehörden sollten auf innerstaatlicher Ebene Informationsfluss und Transparenz im Finanzbereich verbessern.
国家监管机构应在国金融信息和透明度。
Es ist wichtig, dass die subregionalen Entwicklungszentren eine klare Vorstellung von ihren Verantwortlichkeiten im Verwaltungs- und Finanzbereich haben und dass sie wissen, welche Rolle der ECA-Zentrale bei der Sicherstellung der ordnungsgemäßen Wahrnehmung dieser Verantwortlichkeiten zukommt.
各分区域发展中心必须明确理解它们的行和财务责任,以及非洲经委总部在确保这些职责得到认真履行方面所起的用。
Die Kommission erkennt an, dass es wünschenswert ist, mit den Vereinten Nationen eine Zusammenarbeit im Haushalts- und Finanzbereich herzustellen, damit die Kommission aus den Erfahrungen der Vereinten Nationen auf diesem Gebiet Nutzen ziehen kann und so weit wie möglich die Einheitlichkeit der Verwaltungstätigkeit der beiden Organisationen im Feld gewährleistet wird.
委员确认应与联国建立预算和财,以便委员受益于联国在这一领域的经验,并在切实可行时尽量确保两个组织在这一领域的行业务的一致性。
Die OVCW erkennt an, dass es wünschenswert ist, mit den Vereinten Nationen eine Zusammenarbeit im Haushalts- und Finanzbereich herzustellen, damit die OVCW aus den Erfahrungen der Vereinten Nationen auf diesem Gebiet Nutzen ziehen kann und die Einheitlichkeit der Verwaltungstätigkeiten der beiden Organisationen auf diesem Gebiet so weit wie möglich gewährleistet ist.
禁止化学武器组织确认应与联国建立预算和财,以便禁止化学武器组织受益于联国在这一领域的经验,并在切实可行时,尽量确保两个组织在这一领域的行业务的一致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zum Beispiel von der BASF, die auch davon profitieren, dass China sich geöffnet hat, dass das klassische Joint Venture Muster nicht mehr durchgehend so praktiziert wird, sondern dass sowohl im Industriebereich. aber auch im Finanzbereich Ausnahmen gemacht werden.
传统的合资企业模式畅通无阻地运行,因此仅工业领域,金融领域也对此采取了对策。举例来说,BASF股份公司正是受益中国对此的开放态度。