有奖纠错
| 划词

Beim Rückblick auf die vergangenen 18 Monate und die mehr als 170 Berichte des Amtes für Interne Aufsichtsdienste über die Friedenssicherungsaktivitäten tritt eine Managementschwäche zutage, nämlich das Fehlen eines robusten Rahmens für die interne Kontrolle, der die Verantwortlichkeit des Managements unter anderem für das Kontrollumfeld, die Risikobewertung und die Kontrolltätigkeiten absteckt.

回顾过去18个况以及部监督事务厅发表有关维和活动170多份报,可以明显注意到一个管理方面缺点,即缺乏一个强有部控制框架来规定管理层在控制环境、风险评估和控制活动等方面责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Inanspruchnehmen, inapparent, inappellabel, Inappetenz, InARP, inartikuliert, INAS-FID, Inaugenscheinnahme, Inaugraldissertation, Inauguraldissertation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Aber nach den Rückblicken sollten wir möglichst bald wieder nach vorne blicken.

但是,回顾过往后,我们应该尽快向前看。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Im Rückblick zeigt sich, dass das EWS eine wesentliche Voraussetzung für einen funktionierenden gemeinsamen Markt war.

回过头来看,很明显,EWS是一个正常运作的共同市场的重要前提。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Im Rückblick hat es für fast alle Menschen etwas gegeben, das in früheren Zeiten besser war als heute.

在回忆中,对几乎所有的人来说,过去的一些东西比今天更好。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Rückblick: Vor eineinhalb Wochen ist Ben ins Deutsche Luft- und Raumfahrtzentrum nach Köln gekommen, um an einer Schlaf-Studie teilzunehmen.

本在一个半星期前来到了德国航空航天中心参加一项睡眠研究。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Auch das kann man doch im Rückblick feststellen.

回想起来看到这一点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Er hat im Rückblick auch sehr klare Kante gezeigt.

回过头来看,他也表现出了非常明显的锋芒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合

Rückblick. Im Jahr 2000 erließ der deutsche Bundestag das Lebenspartnerschaftsgesetz.

审查。 2000年, 德国联邦议院通过了《民事伴侣关系法》。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年6月合

Sein Nachfolger im Amt des Außenministers Klaus Kinkel bestätigt das im Rückblick.

他在外交部长办公室的继任者克劳斯·金克尔事后证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH备考指南

Doch das Seekabel beeindruckt heute mehr denn je durch seine Leistungsfähigkeit. Lassen Sie mich mit einem Rückblick beginnen!

但今天,海底电缆的性能比往任何时候都给人留下了深刻的印象。让我先回顾一下!

评价该例句:好评差评指正
Logo

Rückblick: Tag für Tag versuchten Rettungskräfte die Arbeiter zu befreien.

回顾:日复一日, 救援人员试图营救工人。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年11月合

Rückblick Sommer 2021: Giulia und Finja zeigen uns ihren täglichen Schulweg.

! 已经问过。 回顾 2021 年夏季:Giulia 和 Finja 向我们展示了他们每天上学的方式。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合

Rückblick: Am Abend des 23. August 1992 brennt ein Teil des Sonnenblumenhauses.

闪回:1992 年 8 月 23 日晚上,向日葵屋的一部分着火了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合

Rückblick: Anfang Januar begannen die Menschen in Kasachstan gegen plötzlich gestiegene Kraftstoffpreise zu protestieren.

闪回:1月初,哈萨克斯坦人民开始抗议突然上涨的燃油价格。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合

Ich finde das ist ein guter Tag, weil man sieht wie man in diesem Jahr war und den Rückblick sieht.

我认为这是美好的一天,因为看到了那一年的情况并回头看。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Aber, verehrte Kolleginnen und Kollegen, lassen Sie mich einen Rückblick auf die jüngsten Ereignisse werfen: Russland ist den schmerzhaften Weg der Reformen gegangen.

但是,女士们、先生们,让我回顾一下最近的事件吧:俄罗斯一直在走痛苦的改革之路。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合

Ein Rückblick: Im Jahr 1981 war Aids in den USA als eigenständige Krankheit anerkannt, das Virus wenige Jahre später nachgewiesen worden.

回顾一下:1981年,美国承认艾滋病是一种独立的疾病,几年后才检测到这种病毒。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH备考指南

Beim fünften und letzten Schritt, dem Rückblick, prüft man schließlich, ob man die Aussagen richtig zusammengefasst hat und geht unklare Stellen noch einmal durch.

在第五步也是最后一步,复习,最终检查是否正确地总结了陈述,并再次检查不清楚的段落。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Es hat mir auch irgendwo geholfen, mir so einen guten Rückblick gegeben auf das Jahr, aber auch im Grunde gesagt, da musst du weiterarbeiten.

它也在某些方面帮助了我,让我回顾了这一年,但基本上说必须继续工作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Im Rückblick: Hat man sich da von der SPD über den Tisch ziehen lassen, sind da in der Verhandlungsnacht Fehler gemacht worden?

现在回想起来, 是不是被社民党坑了,是不是晚上的谈判有失误?

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Denn die Shoa war etwas, was einen vollkommen fassungslos macht, auch im Rückblick: Dass Menschen einfach, weil sie Juden waren, vernichtet werden sollten.

因为大屠杀让完全震惊,即使回想起来也是如此:仅仅因为他们是犹太人就应该被毁灭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Inbetriebnahmemerker, Inbetriebnahmen, Inbetriebnahmevorbereitung, Inbetriebsetzung, Inbetriebsetzungszeit, inbetriebsnahme, inbetriebsnahmeprotokoll, Inbetweening, Inbox, Inbrandsetzeung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接