Im Norden Deutschlands ist das Land meist flach.
德国北部土地平坦。
Es war alles ziemlich flach, was er sagte.
他所说一切,都平平淡淡(或相当肤浅)。
Der Bach ist so flach,daß man durchgehen kann.
小河很浅,可以走过。
Das fällt jetzt flach.
这事现在不行了。
Es liegt auf der flachen Hand.
(口)这明摆着事(或一目了然)。
Der Bau ist flach.
这座建筑物很矮。
Die modernen Printen sind flach.
新味饼都平。
Mit dem Anstieg der Zahl der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde die Organisationsstruktur des Bereichs Einsätze flacher werden.
随着特派团综合工作队数目增加,行动厅组织结构将变得更加平稳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wenn wir Angst empfinden, atmen wir automatisch flacher und schneller.
当我们感到焦虑时,我们会自动呼吸更浅、更快。
Er ist lang und eher flach.
它又长又平。
Bisschen hinkriegt ein paar Löcher, dann bleibt er schön flach und knusprig.
戳几个洞,它就会保持良好的平坦度和脆性。
Tagsüber stand ich auf den Höhen. Es ist ja ziemlich flach da.
白天我站在高地上。那里很平坦。
Senken wir diese Zahl auf eine Person, wird die Kurve der Ansteckungen flacher.
若我们把这个数字降到一人,那么感染线就会平缓一些。
Im Norden ist es ganz flach. Hügel zwischen 70 und 170 Meter gelten bereits als Berge.
北部为一片平川,70米至170米高的丘陵已经算是山脉了。
Erst haben wir einen Bereich, wo die Kurve flach verläuft.
在最前端的区域,线的变化是比较平缓的。
Du legst ja anscheinend auf viel Wert auf flache Hierarchien.
你似乎很重视扁平的等级结构。
Alle Frauen trugen flache, bequeme Schuhe.
所有女人穿着平底,便捷的鞋子。
Eine Art große, flache Bühne, auf der sich alle Ereignisse abspielen.
一种巨大的、平坦的舞台,上面上演着各种件。
Denn wenn man nicht tief atmet, sondern flach, wird die Angst noch schlimmer.
因为如果不深呼吸,而是浅浅的话会加深恐惧。
Und zwischen den Händen verkneten und zu flachen Hamburger Patties formen.
然后用双手揉肉饼,揉成平坦的汉堡肉。
Im Gegensatz zu den verschnörkelten Flakons ihrer Zeit, will sie einen einfachen flachen Männerflakon.
不同于当时那些华丽的香水瓶,她想要用简单、平整的男士香水瓶。
Wenn zum Beispiel ein Pferd die Ohren rückwärts flach an den Kopf legt, zeigt es starken Unwillen.
举个例子,当马的耳朵向后紧贴着头部时,它会表达出强烈的不满。
Videos in denen erklärt wird, warum die Erde flach ist oder warum die Sonne kalt ist.
这些视频里会解释,为什么地球是平的或者为什么太阳是冷的。
Um alle Kranken versorgen zu können, muss also die Kurve flach gehalten und die Ausbreitung verlangsamt werden.
因此为了能照顾到所有病人,必须保持线的平缓,延缓病毒的传播。
Das tut mir leid. - Wenn meine Frau drunter liegt, bauen Sie die auch ein? - Das ist flach.
抱歉,如果是这位女士放在下面的您也一定参与了。这个是平的。
Aus zunächst rötlichen, flachen Flecken werden Knötchen, und dann Bläschen, die sich mit hochinfektiösen Eiter füllen und aufplatzen.
最初发红的扁平斑点会变成结节,然后是水泡,里面充满了具有高度传染性的脓液,还会爆裂开来。
Bis dahin kannte man die Welt flach.
在那之前,世界是平的。
Das Haus sieht sehr flach aus, mal sehen, ob man das aufklappen kann.
房子看上去很平,看看能不能打开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释