Er weiß auf seinem Gebiet hervorragend Bescheid.
他非常精通他那行。
Er weiß auf seinem Gebiet hervorragend Bescheid.
他非常精通他那行。
Er schnitt bei der Prüfung hervorragend ab .
这次考试他成绩出色。
Diese Leistung muß man als hervorragend bezeichnen.
我们应该说这种成就是杰出的。
Seine Arbeit ist hervorragend, dagegen ist meine nichts.
他的工做得非常出色,相比之下我的就太差了。
Die Fußballelf hat ein hervorragendes Spiel geliefert.
这足球队打得出色。
Der Sportler bot eine hervorragende Leistung in der Schaukampf.
这名运动员在拳击表演赛中做出了突出的成绩。
M. Gorki ist eine hervorragende Erscheinung der proletarischen Weltliteratur.
高尔基是世界无产阶级学的杰出人物。
Der Herausgeber der Zeitschrift gab der ersten Nummer einen hervorragenden Aufsatz zum Geleit.
这本期刊的编辑者在第期上写了篇出色的为引言。
Das Essen (Der Wein) war hervorragend.
这饭菜(酒)非常可口。
Die Fußballmannschaft bot ein hervorragendes Zusammenspiel.
这支足球队展现了秀的相互配合。
Die Sportlerin bot eine hervorragende Leistung.
这名运动员做出了突出的成绩。
Der Apparat arbeitet hervorragend.
仪器工得非常出色。
Seine Erklärungen verrieten hervorragende Kenntnisse.
他的解释显示了他非凡的知识。
Die dienstägige Vorführung war hervorragend.
星期二的演出很出色。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲密的合导致了国内和国际竞赛上突出的成绩。
Die hervorragenden und ehrenvollen Leistungen der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen werden durch die Handlungen einiger weniger Einzelpersonen befleckt.
少数人的行为玷污了联合国维持和平行动卓越而光荣的业绩。
Das Genomprojekt, an dem zahlreiche Labore in mindestens 18 verschiedenen Ländern beteiligt sind, ist ein hervorragendes Praxisbeispiel für den Technologietransfer.
基因组项目是技术转让起用的个佳例,至少有18个国家的众多实验室参与这项目的运。
Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die UNMOT hervorragende Verbindungen zu den GUS-Friedenstruppen und den russischen Grenztruppen unterhalten hat, was zum Erfolg der Mission beigetragen hat und bei der Unterstützung des politischen Prozesses vor Ort hilfreich war.
“安全理事会满意地注意到,联塔观察团同独联体维和部队和俄罗斯边防部队维持极佳的关系,这助长了观察团的成功并帮助了对当地政治进程的支助。
Solange die Führungskräfte aller Ebenen, angefangen vom Generalsekretär und seinen leitenden Mitarbeitern, dieses Problem nicht vorrangig und ernsthaft angehen, indem sie hervorragende Leistungen belohnen und inkompetente Bedienstete entfernen, werden weitere Mittel vergeudet werden und eine dauerhafte Reform nicht möglich sein.
除非自秘书长及其高级工人员以下的各级管理者认真先处理这问题,奖汰劣,否则,更多的资源将被浪费,持久的改革将无以实行。
Wenn die Führungskräfte auf allen Ebenen, angefangen vom Generalsekretär und seinen leitenden Mitarbeitern, dieses Problem nicht vorrangig und ernsthaft angehen, indem sie hervorragende Leistungen belohnen und inkompetente Bedienstete entfernen, werden weitere Mittel vergeudet werden und eine dauerhafte Reform nicht möglich sein.
从秘书长及其高级工人员开始,各级管理人员必须认真地先注意这个问题,奖励秀人员,并撤换不称职者,否则将浪费更多的资源,持久的改革将无法实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。