有奖纠错
| 划词

Han valorado la finca en cincuenta mil euros.

他们座庄园的估价5万欧元。

评价该例句:好评差评指正

En diversas economías de África hay en marcha también ejercicios de reevaluación.

一些非洲国家也在进行重新估价的活动。

评价该例句:好评差评指正

El régimen de la insolvencia podría enunciar principios claros como base para la valoración.

此,作辅助手段,无力偿债法可规估价基础的明确原则。

评价该例句:好评差评指正

El valor monetario de la pérdida se estimó utilizando una "valoración contingente", una técnica de valoración basada en encuestas.

损失的货币价值的计算采用了一种在调查基础上的估价技术,即“或有估价”方法。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq sostiene que la encuesta de valoración contingente no puede considerarse prueba suficiente para justificar esta reclamación.

伊拉克表示“或有估价调查不能被视件索赔的充分证据”。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la cuantificación y valoración que hace Kuwait de la pérdida de oportunidades recreativas presenta serios problemas técnicos.

然而,科威特失去娱乐机会的量和估价存在严重的技术问题。

评价该例句:好评差评指正

En este caso, el Grupo ha valorado las pérdidas acumuladas de la sociedad, incluyendo las pérdidas de la categoría "C".

个索赔中,小并的公司损失作了估价,其中包括“C”类损失。

评价该例句:好评差评指正

La Junta recomienda que el ACNUR respalde la información sobre las contribuciones en especie y su valuación mediante documentos adecuados.

委员会建议难民专员办事处通过适当文件充实关于实物捐助的资料并支持实物捐助的估价工作。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq también afirma que el método empleado por el Irán para valorar la pérdida de los servicios ecológicos es inadecuado.

伊拉克还称,伊朗采用的生态功能损失估价方法不当。

评价该例句:好评差评指正

Las reclamaciones por pérdida de bienes corporales de esta serie no plantean ninguna nueva cuestión jurídica ni de verificación o valoración.

本批有形财产损失索赔没有提出任何新的法律问题或核实和估价问题。

评价该例句:好评差评指正

Las reclamaciones por pérdida de dinero en efectivo en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica ni de verificación o valoración.

本批现金损失索赔未提出任何新的法律或核实及估价问题。

评价该例句:好评差评指正

En el Brasil, la evaluación de las propuestas inicialmente presentadas suele hacerse únicamente para determinar el precio de apertura de la subasta.

在巴西,初步估价书进行评审完全是了确拍卖的起价。

评价该例句:好评差评指正

Además, los datos de valoración contingente presentados por Kuwait no ofrecen una base suficientemente segura para estimar el valor de las pérdidas de oportunidades recreativas.

此外,科威特提供的或有估价数据在估计失去娱乐机会的价值方面未提供充分可靠的基础。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, al hacerlo el Grupo estableció una nueva serie de parámetros para la valoración de este tipo de pérdidas en las "reclamaciones tardías" palestinas.

然而,小样就巴勒斯坦“迟交的索赔”中商业损失的估价了一系列新的参数。

评价该例句:好评差评指正

Según la Norma Internacional de Contabilidad 18, las contribuciones en especie deben valorarse según su valor normal de mercado, y se debe divulgar el método de valuación.

根据国际会计准则第18号,实物捐助应以公允价值估价估价方法应予披露。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que no puede determinar si esos certificados son auténticos o han sido manipulados, el Grupo no está dispuesto a basarse en ellos para valorar la reclamación.

由于小无法确些证明是否原件或者被更改,小索赔进行估价时不能依靠些证明。

评价该例句:好评差评指正

Este criterio evita algunas de las complejas cuestiones ligadas a la valoración continua de los bienes gravados que podrá requerirse en virtud del primer criterio expuesto más arriba.

种方法避免了上述第一种方法下可能所需的投押资产不断估价而带来的一些复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en algunos casos, los requisitos de la presentación de informes financieros pueden hacer que la valoración de algunos activos se haga sobre la base del valor justo.

例如,有些情况下,财务报告的计量要求需要用公允价值某些资产进行估价

评价该例句:好评差评指正

El Iraq señala que la pérdida alegada no se basa en costos de tratamiento realmente ocasionados sino más bien en evaluaciones teóricas del valor económico de la vida humana.

伊拉克注意到,索赔的损失不是基于实际发生的治疗费用,而是基于人的生命的经济价值进行的理论估价

评价该例句:好评差评指正

En el caso de los Estados Miembros con tipos de cambio por encima de los límites predeterminados se haría un nuevo examen utilizando el índice de valoración de los TCM.

于变动率高于预门槛值的会员国来说,将采用市场汇率估价指数进一步予以审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gaya, gayado, gayadura, gayar, gaylusita, gayo, gayola, gayomba, gaysaber, gayuba,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Ella lo midió con un ojo de tasadora rejugada.

她像精明估价员那样用一只眼睛测了测他。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi padre había ido a hacer una valoración de una colección de libros a Argentona y no volvería hasta el anochecer.

那天,我父亲正好到阿亨托纳镇去替一套古董书估价,晚上才会回来。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

16 Y si alguno santificare de la tierra de su posesión á Jehová, tu estimación será conforme á su sembradura: un omer de sembradura de cebada se apreciará en cincuenta siclos de plata.

16 人若将承受几分地分圣,归给,你要按这地撒种多少估定价值,若撒大麦一贺梅珥,要估价五十舍客勒。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El adjetivo se aplica a mujeres cuyos conocimientos no son otros que hacer bolsos de malla o forrar biombos. Pero disto mucho de estar de acuerdo contigo en lo que se refiere a tu estimación de las damas en general.

多少女人只不过会编织钱袋,点缀屏风,就享有了多才多艺美名;可是我却不能同意你对一般妇女估价

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La vanidad y el orgullo son cosas distintas, aunque muchas veces se usen como sinónimos. El orgullo está relacionado con la opinión que tenemos de nosotros mismos; la vanidad, con lo que quisiéramos que los demás pensaran de nosotros.

虚荣与骄傲是截然不同两件事,尽管字面上常常当作同义词用,一个人可以骄傲而不虚荣。骄傲多半不外乎我们对我们自己估价,虚荣却牵涉到我们希望人对我们看法。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gazapón, gazgaz, gazmiar, gazmoñada, gazmoñería, gazmoñero, gazmoño, gaznápiro, gaznar, gaznatada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接