有奖纠错
| 划词

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果不配给我一个助手,这活就没法如期交出。

评价该例句:好评差评指正

Trabajaba de ayudante en la cocina.

在厨房做助手

评价该例句:好评差评指正

Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.

在销售部助手但是确实财务部员。

评价该例句:好评差评指正

Esa suma constituye la totalidad de los sueldos anuales de los tres coordinadores de las DCR y sus auxiliares.

这个数字是区域协调单位三名协调员及助手年薪总额。

评价该例句:好评差评指正

Las DCR disponen de una pequeña plantilla, formada en cada una de ellas por el coordinador y su auxiliar.

区域协调单位拥有少量工作人员,每个单位有一名协调员以及一名助手

评价该例句:好评差评指正

Creemos con firmeza que la única vía posible de lograr una solución negociada son las conversaciones directas, con la mediación del Enviado Especial del Secretario General y sus asociados.

我们坚信,实现谈判解决唯一方法是通过特使及助手调解直接对话。

评价该例句:好评差评指正

La dirección de los distintos enfoques será asumida por los directores de programas y sus asociados, y por personal adicional en el contexto de las operaciones básicas mencionadas en párrafos anteriores.

在上述核心业务中,方案经理、助手以及人员将负责领导不同核心业务。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, en la sociedad libanesa se considera en general que el cuidado de la familia es responsabilidad fundamental de la mujer y que el hombre sólo ayuda en ese proceso.

可是在黎巴嫩社会,一般认为妇女基本责任是料家庭;而丈夫在料家庭方面只扮演助手角色。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial observa con preocupación que el ex Primer Ministro General Khin Nyunt, junto con muchos de sus asistentes y aliados, se encuentra detenido y se le aplican procedimientos judiciales injustos.

特别报告员关切地指出,前总理钦纽将军同许多助手和同盟者一道被拘留,对们采用了不公正司法程序。

评价该例句:好评差评指正

Aunque Osama bin Laden y su lugarteniente, Aiman Al-Zawahiri, difundan ocasionalmente vídeos o grabaciones, su capacidad para dirigir la organización de manera efectiva, más allá de ejercer una mera influencia, se encuentra seriamente mermada.

虽然乌萨马·本·拉丹和头号助手埃曼·扎瓦希里可能偶尔发布一卷录像带或录音带,但是同影响相比,们真正实行有效指导机会已受到严重限制。

评价该例句:好评差评指正

La flota para la pesca comercial comprende unas 300 embarcaciones; el 50% de los pescadores tienen sus propios aparejos y los restantes cumplen actividades auxiliares o son empleados de los propietarios de los aparejos de pesca.

商业渔业渔民拥有大约300艘渔船,50%渔民都拥有自己渔民则是拥有渔助手或雇员。

评价该例句:好评差评指正

El 19 de abril la MINUEE nombró a una coordinadora nueva y a una suplente encargadas de cuestiones relativas a la explotación y el abuso sexuales, para apoyar la política de tolerancia cero de la Misión.

为了贯彻特派团零容忍政策,4月19日,埃厄特派团任命了一个新协调人,负责与性剥削和性侵犯有关事项,并为配备一名候补协调人作为助手

评价该例句:好评差评指正

El auxiliar anota el matrimonio en el registro pertinente y envía una copia de esa inscripción a la Dirección del Registro Civil antes de que transcurran diez días contados a partir de la fecha de celebración del matrimonio.

助手在指定登记簿上备案,然后从结婚之日起10天内将复印件提交给民政部。

评价该例句:好评差评指正

A la luz de las decisiones adoptadas en Uagadugú, las sociedades nacionales de África reafirmaron su determinación de actuar en colaboración con las autoridades nacionales, conforme a su condición de auxiliares de los poderes públicos en el ámbito humanitario.

依据瓦加杜古所作决定,非洲各国红十字会和红新月会重申决心作为各国主管人道主义事务政府部助手,与国家当局开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Deseo aprovechar esta ocasión para dar las gracias al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Sr. Jean Ping, y a sus competentes facilitadores —así como a todos los que han participado en esta difícil labor— por sus grandes esfuerzos.

我愿借此机会感谢大会第五十九届会议主席让·平先生、干练助手们,以及所有从事这项艰巨工作人所作出巨大努力。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos pueden desempeñar un papel de mantención y aumento de la competitividad ya sea como proveedores de bienes públicos e infraestructura social o para permitir el proceso, lo que también comprende el estímulo de la innovación y la inversión en tecnología por las empresas.

政府在保持和提高竞争力中可能发挥作用,是提供公共有形物资和社会基础设施,或在中充当助手,也包括鼓励企业在技术上进行革新和投资。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General apoya la segunda parte de esta recomendación, referente a la regulación por la Asamblea General de las normas aplicables al Secretario General Adjunto, el Presidente de la Asamblea General y los auxiliares personales y funcionarios de seguridad que viajen con el Secretario General.

秘书长赞同此建议第二部分,中建议大会就适用于常务副秘书长、大会主席和秘书长随行个人助手/警卫舱位标准订立法规。

评价该例句:好评差评指正

El contrato matrimonial será nulo a menos que sea celebrado por un sacerdote autorizado al efecto por el arzobispo de la diócesis o, en su ausencia, por su delegado; el sacerdote deberá verificar previamente la capacidad jurídica de ambos cónyuges y el pleno consentimiento manifestado por ellos.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚实质条件,由主教教区大主教颁发许可证牧师经办,牧师不在时,由助手代理。

评价该例句:好评差评指正

El Sector de Desarrollo Económico de la OMPI se ocupa de los aspectos de la propiedad intelectual relacionados con el desarrollo ejecutando programas encaminados a prestar asistencia técnica a los países en desarrollo y a promover los derechos de propiedad intelectual como ayuda para el desarrollo social y cultural, el crecimiento económico y la creación de riqueza.

知识产权组织经济发展部侧重于知识产权发展问题,并制订了一些方案,向发展中国家提供技术援助,并促进知识产权作为社会文化发展、经济增长和财富创造助手

评价该例句:好评差评指正

El equipo de asesores militares integrado por cuatro miembros, a saber, el asesor militar de alto rango y su ayudante que trabajan en Bagdad y dos asesores militares destacados uno en Basora y el otro en Erbil, sigue actuando de enlace directo para la prestación de apoyo de la fuerza multinacional a las operaciones de la UNAMI.

由驻在巴格达高级军事顾问和助手、一名驻在巴士拉军事顾问和一名驻在埃尔比勒军事顾问组成四人军事顾问组,继续为多国部队支助联伊援助团,进行直接联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desmenuzador, desmenuzar, desmeollar, desmerecedor, desmerecer, desmerecimiento, desmergado, desmeritar, desmesura, desmesuradamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西·马尔克斯《一个难的悲惨故事》

El conductor miró sorprendido al ayudante, y éste le hizo una señal afirmativa.

司机惊奇地看了助手一眼, 助手做了一个肯定的手势。

评价该例句:好评差评指正
加西·马尔克斯《一个难的悲惨故事》

La abuela señaló al carguero.– Ya su esclavo se pagó por la derecha.

“你的助手替你领了。”

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

¡Oh! Los ayudantes han ocupado todas las sillas.

哦!小助手们占了所有的位

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Los ayudantes merendaréis cuando acabe los pequeños.

助手们要等孩子们吃完才可吃。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Tú si quieres puedes quedarte aquí conmigo y ser mi ayudante.

你就留下来,当我的助手吧。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读

En el quinto tratado, Lázaro se hace ayudante de un buldero.

在第五章,拉撒路成为一个公差的助手

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Revisó detenidamente las conexiones de los cables realizadas por su asistente.

他仔细检查了他的助手负责的电缆连接。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Les presento a su nuevo ministro asociado, el reverendo Elijah Hooper.

介绍一下,这是你的新助手,Elijah Hooper神父。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Soy su ayudante, lo único que hago es quitarle trabajo de encima.

我是你的助手 我要做的就是减轻你的负担。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El torero y sus subalternos reciben al toro con un trozo de tela llamado capote como única defensa.

斗牛士和助手们用短披风作为唯一的手段抵御公牛。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

José María Otegui, presidente de la Asociación de Padre, y nuevo ayudante de la Directora Escalonilla.

何塞·玛·特基,我是家长委员会会长,及艾斯卡洛尼校长的新助手

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nada, alguno con mis hijos y otro de trabajo con mi representante y su ayudante, no hay más.

没了,一个和孩子们的,一个和经纪人和助手的工作群,没有其他的了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Detrás de ellos se fueron los ayudantes y los curiosos que habían estado observando la escena igual que yo.

他们身后是助手和围观群众,他们一直在那里,和我一样一直看着这一场景。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Además decide convertirse en ayudante de Paquita  en la labor de representación de artistas.

他还决定成为帕基塔代理艺术家工作的助手

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es la cabalgata de los reyes magos, en la que no sólo desfilan los reyes, sino también sus ayudantes, los pajes.

在三王的游行队伍里,不只有三王,还有他们的助手,随从们。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Si tu asistenta era española en esa época en  España esto pasa ahora con los filipinos, con los ciudadanos filipinos.

如果你的助手当时在西班牙是西班牙人,那么现在这种情况正在发生在菲律宾人和菲律宾公民身上。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No, no, en absoluto. Pero don Diego, como director de este hotel, piensa que te vendría bien una ayudante para, para aligerar tu carga.

不 不 当然不是 但是作为饭店的经理 迭戈先生,认为最好能给你配一位助手减轻你的负担。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Este es el señor Carlos, ayudante de director general, esta es la señorita Ema, directora de importación.El es el señor Roberto , responsable del mercad.

这是卡洛斯先生,总经理的助手,这是艾玛女士,进口部门的经理。这是罗伯特先生,市场部的负责人。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pues en este contexto le podrías decir: " oye, que  yo no soy tu Conchita, que yo no soy tu asistenta, que lo hago todo" .

好吧,在这种情况下,你可说:“嘿,我不是你的 Conchita,我不是你的助手,我做一切事情。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El detective Sherlock Taker y su ayudante Watson Tiker se dirigieron a la escena del crimen para investigar lo que había sucedido e interrogar a los sospechosos.

警探 Sherlock Taker 和他的助手 Watson Tiker 前往犯罪现场调查发生的事情并审问嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desmirriado, desmitificar, desmitincador, desmocha, desmochado, desmochadura, desmochar, desmoche, desmocho, desmodelado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接