有奖纠错
| 划词

Garantizan el aparato por un año

这个保修一年.

评价该例句:好评差评指正

La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.

卫生还提供了紧急协调,分发了医疗、急救包及其他用品。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Alemania señaló que había sido un error por parte de la ONG introducir el artefacto en la sala del pleno de la Comisión.

德国代表认为,该非政带入委员会全体会议厅是一个错误。

评价该例句:好评差评指正

La introducción de un artefacto, que podía o no haber sido autorizado por el Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas, no estaba contemplada en las normas pertinentes.

带入,无论是否得到联合国安保部门的同意,不在有关条例之内。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el presente informe, el personal de contratación local realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.

在本报告所述期间,当工作人员对监核视委实验室的通信和设备进行了详细盘点。

评价该例句:好评差评指正

La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), en colaboración con el Programa Mundial de Alimentos (PMA), distribuyó semillas de arroz y herramientas agrícolas.

联合国粮食及(粮)同粮食计划署协作,发放了稻种和

评价该例句:好评差评指正

Preocupado por la afirmación de que la organización tenía autorización para sacar el artefacto, preferiría una respuesta explícita del Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas en Ginebra sobre si la organización tenía o no permiso.

他关注该关于其得到授权出示该的说法,因此希望日内瓦的联合国安保部门明确答复是否给予该准许。

评价该例句:好评差评指正

Según el artículo I del Tratado, “Cada Estado poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos, sea directa o indirectamente”.

《不扩散条约》第一条规定“本条约各核武缔约国担允不将核武或其他核爆炸或此种武或爆炸之控制,直接或间接让与任何领受者”。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes han tomado conciencia de que este aspecto de la atención de las necesidades de las víctimas de las minas terrestres comprende la prestación de servicios de rehabilitación y fisioterapia y el suministro de aparatos ortopédicos y dispositivos auxiliares, como sillas de rueda y bastones, para promover el bienestar físico de los supervivientes que hayan perdido miembros o hayan sufrido lesiones abdominales, torácicas o vertebrales, pérdida de vista o sordera a causa de las minas.

缔约国已将满足雷受害者的这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪的雷受害者身体方面的福利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绝嗣, 绝望, 绝望的, 绝望地, 绝无仅有, 绝学, 绝艺, 绝育, 绝域, 绝缘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Conecta los equipos o aparatos cuando estén completamente secos.

干燥时再打开器械或电器。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Espoleada por Candelaria, fui organizando espacios y pidiendo muebles, aparatos y herramientas.

在坎德拉利亚的鼓励下,我一边对屋内的空间行设和安排,一边列需要添置的家具、器械和工具。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Encantado de conocerlo , soy Li Ming, director de Ventas de la Compañía de Importación y exportación de Maquinarias de China.

很高兴认识您,我是李明,我是中国器械公司的销售经理。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No es que todos ellos sean conductores, pero el 10 % de la humanidad trabaja manejando algún equipo que se mueve.

这些人并不都是司机,但人类的10%负责操作某种会移动的器械

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掘墓人, 掘通, 掘土铲, 掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接