有奖纠错
| 划词

Hoy como nunca la paz y la tranquilidad reinan en todo el país.

目前整个国家呈现出前所未有和平宁静

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, luego de varios meses de relativa calma, los niveles de violencia han aumentado de manera significativa y han afectado principalmente a la población civil de ambos lados.

是,在几个月相对宁静之后,暴力大幅度加剧,主要影响到双方平民。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, con la ayuda de la mediación de Egipto, se puso fin a los enfrentamientos entre las facciones palestinas y hay un compromiso renovado con la calma relativa que prevalecía anteriormente.

自那时以来,在埃及调停协助下,巴勒斯坦各派之间摩擦已经位于作出新承诺,以建立先前普遍呈现相对宁静局面。

评价该例句:好评差评指正

El Comité consultivo considera que, siempre que surja una sospecha de traumas graves en el momento de la entrevista preliminar (en el Centro de estudio de las solicitudes), las entrevistas posteriores deberán realizarse, siempre, en un Centro de investigación, a fin de proporcionar a la persona que solicita asilo un ambiente apacible.

外国人事务咨询委员会认为,如果在第一次面谈(在申请中心)时怀疑有任何心理创伤,随后面谈必须始终在调查中心进行,以便为寻求庇护者提供一种宁静环境。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a la Constitución de la UNESCO y a los diversos programas y resoluciones aprobados por su Consejo Ejecutivo y la Conferencia General desde la creación de la Organización, la promoción del diálogo al servicio de la paz, a fin de lograr “la paz en la mente de los hombres”, es claramente uno de los principales objetivos de la misión de la UNESCO.

根据教科文组织《组织法》和该组织成立以来执行局和大会通过各项方案和决议,为了和平——为了使“人心境宁静”——而推动对话显然是教科文组织使命要主题之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enclavado, enclavadura, enclavamiento, enclavar, enclave, enclavijado, enclavijar, enclenque, enclisis, enclítico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与

Se desperdigaron para buscar. Sólo llevaban un par de minutos cuando un grito rasgó el aire.

他们分散开来,到处寻索。过一会儿,忽然一个喊声划破星空。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y la cuarta atracción de la zona Tranquilidad no es nada tranquila.

第四个景点是不平

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El escuálido adolescente permaneció frente a él, mirándolo a los ojos con sus serenos ojos color de almíbar.

疲惫不堪青年军官站在他面前,拿糖浆色眼睛盯着他眼睛。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y es que no había aire; sólo la noche entorpecida y quieta, acalorada por la canícula de agosto.

原因是没有风,那是一个使人昏昏欲睡夜晚,八月盛暑连夜晚也非常炎热。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Esperar la calma de la noche.

等待着夜晚

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Oyó el croar de las ranas;los grillos;la noche quieta del tiempo de aguas.

她听到蛙鸣和蟋蟀叫声,这是雨季夜晚。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana siempre recordó la belleza plateada y pacífica y la fragante calma de aquella noche.

安娜永远记得那一夜银色、美丽和芬芳

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Según él, la luna del Lejano Oriente constituía un bálsamo para el espíritu.

他说东方月光能让他下来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Podría regresar a los tranquilos placeres de los lejanos días anteriores al festival?

我能否回到节日前遥远日子快乐?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji comprobó enseguida el buen gusto del anterior dueño por la sutil elegancia con que las había amueblado.

罗辑看到这里原主人有不俗品位,每个房间布置都给人一种高雅感。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Todo el ámbito estaba en penumbra, y tenía el olor del papel en reposo, y la frescura y el sosiego de una floresta.

整个房间黑乎乎, 有一股纸味儿和树林凉爽、气氛。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero otros llegan cada día, ocupan su lugar en silencio, de modo que el tranquilo y lúgubre puerto, siempre está frecuentado.

但是,每天又有别的船只漂来,悄悄它们位置,所以这种而阴郁港口总是有船只前来停靠。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Para nada... -El hombre hablaba con una inquietante serenidad-. Si quisiera hacerle daño, ahora ya estaría usted muerto en el Town Car.

“说不上。”那人声音里有一种古怪。“如果我想伤害你, 你一上加长礼宾车就会没命。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Lleva una vida tranquila, canta en conciertos, sale todos los días en carruaje a las cinco, y regresa a las siete en punto para cenar.

“她过着生活,在音乐会上演唱。每天五点钟出去,七点钟回家吃晚餐。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Entre la decena de sus novelas, la crítica destaca las siguientes: Por el mar; Deserción; Precario silencio; Paraíso; y En la orilla.

在他十几部小说中,评论家们青睐于:《海边》;《抛弃》,《令人羡慕》,《天堂》,《在岸边》。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Oirás cantar a las muchachas cuando lavan en el naranjal, y el ruido de la noria será gozo y frescura de tu paz eterna.

还会听见姑娘们在桔林里洗衣时歌唱,水车声音会给你永恒送来欢乐和清凉。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Luego, tras un pórtico de sombra yerta, hay un palacio de esmeralda, y un lago, que, al arrojarle una piedra a su quietud, se enfada y gruñe.

然后,下面便是一间阴暗坚实厅堂,一座翡翠宫殿,一个湖沼;你若向它投进一粒石子,它就会生气而嗡嗡地抱怨起来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Más tarde, acudió al tranquilo paraje nevado que se hallaba en lo más profundo de su corazón y entró en la sencilla cabaña donde vivía aquella Eva que había creado.

后来,他来到心灵最深处那片雪原上,走进那间古朴精致小木屋。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En su poema " Seis" , por ejemplo, escribe: " ¡Tus recuerdos es de luz, de humo, de estanque en calma! Más allá de tus ojos ardían los crepúsculos" .

在他第六首情诗中,他写道:“你回忆是光亮,是烟云,是池水!傍晚红霞在你眼睛深处燃烧。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Incluso era capaz de ver el mundo en que ella moraba: un vasto paisaje nevado con el cielo eternamente adornado por una luna creciente y decenas de estrellas plateadas.

他甚至能清晰地看到她所在世界,那是一片雪原,那里天空永远有银色星星和弯月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encodillarse, encofrado, encofrado trepante, encofrar, encoger, encogerse, encogerse de hombros, encogido, encogimiento, encogollarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接