有奖纠错
| 划词

Lo importante es sacar lecciones y no hay que culpar del fracaso a nadie.

重要的教训, 不要把失败归罪于任何人.

评价该例句:好评差评指正

Nuestra tarea no es lamentarnos por las oportunidades perdidas, juzgar el desempeño de algunos de nuestros Miembros colegas o responsabilizar a otros por nuestros fracasos.

们的任务不丧失的机会,们当中有些会员国的做法或把们自己的失败归罪他人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


炮舰, 炮楼, 炮门, 炮声, 炮手, 炮塔, 炮台, 炮艇, 炮筒, 炮眼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

No ocurrió nada desde entonces que no fuera atribuido al maleficio de Sierva María.

从此后, 发生的任何事情都归罪于西埃尔瓦·玛丽亚的妖术。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Porfió desengañado, desesperó sin ser aborrecido: ¡mirad ahora si será razón que de su pena se me dé a mí la culpa!

明知不行却迷途不返;没人厌弃却心灰意冷。你们说,现的悲剧归罪于我,这像话吗?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

La abadesa atribuyó el desastre a los hados maléficos de Sierva María, y aprovechó la nueva ocasión para insistir en que la mandaran a otro convento mientras pasaba el jubileo.

女院长归罪于西埃尔瓦·玛丽亚这个丧门星。修道院建院年时, 她利用这个新机会坚持要求她转到别的修道院去。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego volvió a acomodarse con las manos entre las piernas y se volvió a dormir todavía farfullando maldiciones: -Yo no tengo la culpa de que a estas horas anden sueltos los borrachos.

接着,两手搁大腿上,又睡下了,一边睡一边还咒骂着:“这个时候酒鬼东奔西跑,可不能归罪于我。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Wickham confesó que se había visto obligado a abandonar el regimiento debido a ciertas deudas de honor que le apremiaban; no tuvo el menor escrúpulo en echar la culpa a la locura de Lydia todas las desdichadas consecuencias de la huida.

韦翰曾经亲口承认,当初所以要从民兵团里逃出来,完全是由于为赌债所逼,至于丽迪雅这次私奔所引起的不良后果,竟毫不犹豫地它完全归罪于她自己的愚蠢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胚种的, 陪伴, 陪伴的, 陪伴者, 陪衬, 陪嫁, 陪审, 陪审团, 陪审员, 陪同,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接