Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看别人怎么做就怎么做.
Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice.
重是他怎么做而在于他怎么说。
No importa cómo hablas, sino cómo te comportas.
重在于你怎么说而在于你怎么做。
¿Cómo no sabes resolver el problema?¡Es muy simple!
你怎么会知道怎么解决这个问题?这多简呀!
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问怎么拼写您姓?
¿Qué te pasa que estás tan contento?
这是怎么了你这么高兴?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎么打扮得这么漂?
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
理解他怎么还没走.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
还没考虑好怎么说服他。
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
非常想知道那个机器怎么开动.
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难想像他们怎么能够对那个消息无动于衷.
No soy muy entusiasta de esta obra.
对这部作品怎么感兴趣。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后怎么样了?
Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.
采取什么措施看形势怎么变化了。
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你怎么会历史课及格呢?
El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!
裙子皱了,怎么去晚会?
Es novata aquí y no sabe cómo usar la máquina tejedora.
她是新手知道怎么用纺织机。
No sé cómo usar este telar nuevo.
知道怎么使用这台新织布机。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他怎么弄到这么多钱,这还是个迷。
No sé qué se ha creído ese niño.
知道那家伙是怎么想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya te dicen cómo comportarte, cómo sentarte, cómo tienes que vestir, cómo tienes que reír.
你会被告知行动,坐,穿,笑。
¿Pero qué? ¿Qué haré con los periódicos entonces?
可现在办?我要处理这些报纸呢?
¡Se puede saber qué haces comiendo esa porquería!
你吃垃圾食品!
Puedes hacer lo que te dé la gana y vestir como uno quiera.
你可以照你喜欢的做,想穿就穿。
Qué vas a hacer con el sofá viejo?
那旧沙发办?
" Pero qué te pasa, mamá huevazo" .
但是你了?
¿Y qué has hecho con las ovejas?
羊群了?
¿Con quién tengo el gusto de hablar?
请问您称呼?
¿Y qué tal si compro uno nuevo?
再买一台新的?
¿Cómo te va desde que nos despedimos?
我们分别之后你过的啊?
¿Por qué no iba a estar bien?
我会有事呢?
¿Y la gente qué tal? ¿Cómo es?
那里的人?
¿Qué haces cuando te pica la espalda?
后背痒痒了办?
Tú – ¿El vino de la casa está bien?
家酿葡萄酒?
¿Qué pasó? Ustedes solían ser uña y carne.
了?你们的关系不是很好的吗?
¿Y cómo voy a recuperarla yo ahora?
我要把它捡出来呢?”
Peppa le va a enseñar a George hacer bombas de jabón.
佩奇要教乔治吹泡泡。
Mi cuerpo está doliendo. Qué está pasándome?
好难受,回事?
Más o menos, ¿cómo habla un argentino?
阿根廷人说话?
¿Por qué se te ve tan poco últimamente?
最近很少见到你啊?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释