有奖纠错
| 划词

Los efectos ambientales pueden incluir: ciclos de temperatura diurna, vibración, impacto, humedad, radiación solar, precipitación, arena y polvo, niebla salina y radiación electromagnética.

环境影响因素可包括:昼夜温差、振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。

评价该例句:好评差评指正

El nivel de la plantilla, establecido hace mucho tiempo para mantener la capacidad de vigilancia permanente del Centro de Situación, es de cinco puestos del cuadro orgánico para cada oficina.

为情况中心维持昼夜监测能力而长保持的人员配置水平是每主管小组配5专业人员员额。

评价该例句:好评差评指正

Hace menos de dos semanas, nuestros dirigentes aprobaron el Documento Final de la Cumbre, que fue el resultado de un año de difícil trabajo y largos días y noches de discusiones.

不到们的领导人通过了首脑会议成果文件,这是们一年的辛苦工作和不分昼夜的讨论的结果。

评价该例句:好评差评指正

Cortés Aguilar está detenido en una cárcel privada, siendo permanentemente hostigado por agentes de inteligencia, siendo filmado, fotografiado y bajo escucha con micrófonos, con cuatro custodios permanentes y condiciones infrahumanas de detención, habiéndose resentido su salud.

他被录影、拍照,并受到麦克风监视,由四名狱警昼夜看守,遭受非人拘禁条件的折磨,影响了他的健康。

评价该例句:好评差评指正

Sin los tres puestos adicionales, el Centro de Situación no podrá mantener sin interrupciones las operaciones de tres oficinas para vigilar los acontecimientos en las misiones sobre el terreno y otras áreas de interés ni podrá mantener enlaces de comunicación de 24 horas entre el personal superior de la Sede, las misiones sobre el terreno, las organizaciones humanitarias y las misiones permanentes.

不增加3员额,情况中心将无法继续使3主管小组昼夜监测各外地特派团的事态和其他相关领域,也无法继续维持总部、外地特派团、人道主义组织和常驻代表团高级工作人员间24小时联系渠道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父, 受过洗礼的摩尔人, 受过战斗的洗礼, 受害, 受害的, 受害者, 受寒, 受旱, 受话器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

El diluvio duró cuarenta días con sus noches.

大雨持续了四十昼夜

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Es que por la noche estudiábamos tanto como por el día.

真是昼夜都在学习。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Los combates no menguaban ni día ni noche.

战斗不分昼夜地进行。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之创世纪

12 Y hubo lluvia sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches.

12 四十昼夜降大雨在地上。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之创世纪

18 Y para señorear en el día y en la noche, y para apartar la luz y las tinieblas: y vió Dios que era bueno.

18 管理昼夜,分别明暗。神看着是好的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y de día y de noche las campanas siguieron tocando, todas por igual, cada vez con más fuerza, hasta que aquello se convirtió en un lamento rumoroso de sonidos.

昼夜不停地响着,敲的方式都一样,而且,越来越响,到后来钟成了一片震耳的哀鸣。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La calle de los turcos reverberó en un sábado de muchos días, y en el salón de billares del Hotel de Jacob hubo que establecer turnos de veinticuatro horas.

土耳其人街上开始了没完没了的星期六,在雅各旅馆的台球房里,球台旁边昼夜都拥聚着人,轮流上场玩耍。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之创世纪

4 Porque pasados aún siete días, yo haré llover sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches; y raeré toda sustancia que hice de sobre la faz de la tierra.

4 因为再过七天,我要降雨在地上四十昼夜,把我所造的各种活物,都从地上除灭。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los tres pasaban noches enteras mirando las estrellas, les encantaba descifrar formas, mensajes y predicciones, pero lo que ninguno sabía es que una de ellas cambiaría su vida por completo.

这三位国王昼夜不停地观察星非常喜欢解读星星的形状、传递的信息和所包含的预言,但是没有人能想到其中一颗星星会改的整个人生。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之出埃及记

28 Y él estuvo allí con Jehová cuarenta días y cuarenta noches: no comió pan, ni bebió agua; y escribió en tablas las palabras de la alianza, las diez palabras.

28 摩西在耶和华那里四十昼夜,也不吃饭也不喝水。耶和华将这约的话,就是十条诫,写在两块版上。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En las primeras veinticuatro horas, habiendo despachado una ternera con yuca, ñame y plátanos asados, y además una caja y media de champaña, Aureliano Segundo tenía la seguridad de la victoria.

第一个昼夜,吃掉了一只小牛,外加配莱:木薯、山药和油炸番蕉,而且喝完了一箱半香摈酒,奥雷连诺第二完全相信自己的胜利。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por ejemplo, podemos ir adelantando la hora de acostarnos y levantarnos, comer a las horas habituales o hacer ejercicio por la mañana para ir sincronizando nuestro ritmo circadiano con el del trabajo.

例如,我可以将起床和睡觉的时间提前,准时吃饭,或是进行晨练,让我的作昼夜作息逐渐和工作节奏同步。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y, cada vez que en la consulta vemos uno de estos adolescentes y les cambias el ritmo circadiano y consigues que no vayan privados de sueño, eso no tiene precio.

而且,每次我在办公室看到这些青少年时, 你改昼夜节律并确保不被剥夺睡眠,这是无价的。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之利未记

35 A la puerta, pues, del tabernáculo del testimonio estaréis día y noche por siete días, y guardaréis la ordenanza delante de Jehová, para que no muráis; porque así me ha sido mandado.

35 七天你昼夜住在会幕门口,遵守耶和华的吩咐,免得你死亡,因为所吩咐我的就是这样。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Lo más sencillo para crear un ciclo de día y noche, y dejar que parte de la energía penetre, es otro grupo de espejos que ilumine los continentes y derrita los océanos.

创建昼夜循环并让部分能量渗透的最简单方法是使用另一组镜子来照亮大陆并融化海洋。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el fondo de la siesta se enronquecían amorosas palomas; de algún patio invisible se elevaba el rumor de una fuente; algo en la carne de Averroes, cuyos antepasados procedían de los desiertos árabes, agradecía la constancia del agua.

天籁中有鸽子调情的咕哝;远处的一个庭院传来喷泉的潺潺水;阿威罗伊的祖先来自阿拉伯沙漠,打骨子里就喜欢不舍昼夜的流水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受惊的, 受惊吓的, 受精, 受精卵, 受敬重的人, 受窘, 受苦, 受苦难的地方, 受困的, 受了一场虚惊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接