有奖纠错
| 划词

Se puede consultar el original de las contribuciones en la Secretaría.

来文原件可在秘书处查阅

评价该例句:好评差评指正

En la sección IV infra figura información adicional.

可在下文第四节查阅更多资料。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier miembro de la asociación tiene derecho a consultar esos documentos.

该团体的任何成员都有权查阅这些文件。

评价该例句:好评差评指正

Se subrayó la importancia de que los sistemas de información fueran fáciles de utilizar.

它还强调信息系该便于读者查阅

评价该例句:好评差评指正

El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.

专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。

评价该例句:好评差评指正

En adelante, debería divulgar esa información periódicamente y comunicarla al público.

缔约国今后当定期公布这类资料,以供公众查阅

评价该例句:好评差评指正

Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.

查阅德国Jeppesen公司航线和飞行数据的授权。

评价该例句:好评差评指正

En la sección IV infra figura información adicional sobre esas iniciativas.

可在下文第四节查阅关于这些倡议的更多资料。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco permite aclarar esta cuestión el examen de fuentes como el World Fact Book.

查阅《世界概况》等的资料,没有解

评价该例句:好评差评指正

Todo el material presentado se refiere al acceso a los documentos jurídicos y computadoras.

他所提出的材料均涉及查阅法律文件和使用电脑的

评价该例句:好评差评指正

No describiré detalladamente las enmiendas que se han aprobado, pero me referiré al informe escrito.

我不想详述已通过的修订案,而是要请你们查阅书面报告。

评价该例句:好评差评指正

Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.

见联合国千年项目报告,第110页,可上网www.unmillenniumgroject.org查阅

评价该例句:好评差评指正

Las observaciones de las organizaciones observadoras pueden consultarse en el sitio web de la Convención Marco.

观察员组织的材料可在《公约》网站上查阅

评价该例句:好评差评指正

La Administración reitera que todos los registros están a disposición de la Junta para su examen.

行政当局重申,委员会依然可以随时查阅所有这类记录。

评价该例句:好评差评指正

1 La mayoría de los casos pueden encontrarse en www.austlii.edu.au, mediante una búsqueda del término “CEDAW”.

通过搜索“CEDAW”在www.austlii.edu.au上可以查阅多数案例。

评价该例句:好评差评指正

Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.

可在研训所网站的上述网页查阅这些国家的情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él.

文件全文或有关资料可按日期在补编内查阅

评价该例句:好评差评指正

La privación de libertad, por su propio carácter, supone necesariamente limitaciones del acceso del recluso a documentos jurídicos.

囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其查阅法律文件。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.

利用这些收藏的材料,公众可以免费查阅文件和出版物。

评价该例句:好评差评指正

Además, alega que los funcionarios de la prisión podían obtener acceso a los documentos relacionados con sus peticiones.

此外,他声称监狱人员能够查阅与他请愿有关的文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


terebenteno, terebintáceo, terebintina, terebinto, térebra, terebrado, terebrante, terebrátula, teredo, terenciano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

-Hay que consultar el libro, dijo uno de sus hijos.

应该先查阅一下书,他一个儿子说。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Número 6: Ayúdate de un diccionario

六、查阅辞典。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto lo puedes consultar en la clasificación de Fitzpatrick donde se describen los 6 fototipos cutáneos.

你可以查阅菲茨帕特里克分类,其中描述了6种皮肤光型。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Se puede consultar en la web de la Justicia Nacional Electoral.

可以选举司法网站上查阅

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Consultar la póliza de tu seguro y no quedarte nada claro que te cubre o que no te cubre.

查阅保险单,并不清楚哪些保险涵盖您,哪些不涵盖您。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

No se puede consultar una enciclopedia para ver si existe Dios o si hay otra vida después de la muerte.

你无法查阅科全书来了解是否有上帝,或者死后是否有来生。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Vanamente había fatigado las páginas de Alejandro de Afrodisia, vanamente había compulsado las versiones del nestoriano Hunáin ibn-Ishaq y de Abu-Bashar Mata.

他翻遍了阿弗罗狄西亚亚历山大所有卷帙,查阅了聂斯托利亚教耐因·伊本–伊萨克和阿布–巴萨尔·马塔所有版本,都一无所获。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

El salón actuaría como eran recepción; allí se presentarían ideas, se consultarían figurines, se elegirían telas y hechuras y se harían los encargos.

起居室可以作一个大接待室,顾客这里提出衣服初步设想,查阅服装图样,挑选布料和款式,然后下订单。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero si revisas los diccionarios de la lengua castellana publicados en el siglo 19, te darás cuenta que en aquella época era exactamente lo contrario.

但如果查阅 19 世纪出版西班牙语词典,就会发现当时定义恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Liu ha aprendido los lenguajes manchú y mongol, de esta forma puede consultar archivos históricos y realizar diseños lo más ajustados con la tradición posible.

刘已经学会满语和蒙古语,以这种方式,他可以查阅到那些历史文案,可以实现设计出最合适传统形式可能。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Allaby, en Londres, revisó números atrasados del Times; comprobó la verdad de la rebelión y de una subsiguiente derrota del Bojarí y de su visir, que tenía fama de cobarde.

阿拉比伦敦查阅了旧《泰晤士报》,证实确有造反报道,波哈里和他以怯懦出名大臣确实出逃。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Pues, tenéis que saber que hay todavía muchísimas más. Lo que pasa es que son infinitas, así que os invito a mirar un poquito en los diccionarios o en internet para descubrir muchas formas nuevas de utilizar el verbo " ECHAR" .

嗯,你必须知道还有更多。 问题是它们是无限,所以我邀请您查阅一下词典或互联网, 以发现使用动词“ECHAR” 许多新方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tergiversación, tergiversador, tergiversar, tergiviersación, teriaca, teriacal, teristro, terliz, term-, terma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接