有奖纠错
| 划词

Una medida similar ha sido ya aplicada antes.

一种措施在以前已经执行过了。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

今天面临着情况。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.

欧洲联盟作出了承诺。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了承诺。

评价该例句:好评差评指正

Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.

在其他领域也有趋势。

评价该例句:好评差评指正

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有错误幅度例子。

评价该例句:好评差评指正

Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.

目前正在斯里制一份简讯。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

吁请所有国家采用泛解释。

评价该例句:好评差评指正

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

可以预见市场激励养护生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

También se observaban tendencias similares entre las profesoras.

在女教授中也观察到趋势。

评价该例句:好评差评指正

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

制度已在所罗门群岛成功地推行。

评价该例句:好评差评指正

Similares medidas deben adoptarse en todas las partes de la Ribera Occidental.

西海岸所有部分都应采取步骤。

评价该例句:好评差评指正

Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.

联黎部队驻地审计员也进行了审计。

评价该例句:好评差评指正

Está previsto llevar a cabo actividades de adiestramiento similares en otros distritos policiales.

为其他几个警务区也计划进行训练。

评价该例句:好评差评指正

Otras visitas similares contribuyeron a la inminente resolución del caso de Tokelau.

视察有助于解决托克劳问题。

评价该例句:好评差评指正

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

报告已提交世贸组织总理事会。

评价该例句:好评差评指正

También tiene el deber de evitar en lo sucesivo violaciones semejantes.

缔约国还有义务防止今后发生违约行为。

评价该例句:好评差评指正

Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.

而随之又从其它宗教里提出说教。

评价该例句:好评差评指正

¿Se refiere a tareas similares de una misión a otra?

这个词是否包括各特派团之间任务?

评价该例句:好评差评指正

Deben establecerse relaciones similares de colaboración en Asia y en América.

必须在亚洲和美洲建立合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分力, 分量, 分列式, 分裂, 分裂出来的, 分裂的, 分裂分子, 分裂派的, 分裂主义, 分裂主义的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Ella preguntaba por la palabra que es algo parecido.

她问了一个类似单词。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语教学

Pues eso, pincha en Me Gusta y verás muchos más vídeos como este.

点赞哦,你就会看到更多类似视频。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

En Europa central ya lleva muchos muchos años elaborándose cosas muy parecidas.

在中欧,他们多年来一直在制造类似东西。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Ya no concebimos a un ejecutivo de publicidad que no utilice PowerPoint, u otro similar.

无法想象一个广告主管不使PowerPoint或类似东西。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语教学

¿Conoces otras expresiones similares en español o en tu lengua?

你知道西语或者你们国家语言中类似其他吗?

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

No lo he usado todavía, pero tengo muchos juegos así.

我还没过这个,但我有很多类似玩具。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Nos deja la galaxia para nosotros y para otros parecidos a nosotros.

它把银河系留给了我们和其他类似

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Será que distinciones similares siguen en la actualidad?

这些类似差异现在依旧存在吗?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Parecido a como los renacentistas hablaban del gótico.

追求文艺复兴人谈论哥特式也是类似腔调。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si sufres un robo o cualquier cosa similar puedes ponerte en contacto con la policía.

如果你被偷了或者类似事情,你可以找警察。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A lo largo de su viaje recibirían varias embajadas parecidas.

在接下来旅程中,他们多次遇到类似使节。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

De fresa también, entonces o tal, pero, ¿de chicle?

我也喜欢草莓味,或者类似,但还是原味吧?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Sucede lo mismo en palabras como queso, queja, quemar o querer.

类似单词还有queso, queja, quemar o querer。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Otra teoría pagana similar, decía que cada especie de árbol poseía un espíritu guardián.

另一类似异教理论认为,每树都有一个守护神。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sucede algo parecido con los nacimientos.

刚出生婴儿也会发生类似事情。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

También he visto en YouTube casos similares reportados de viajeros en el tiempo.

我也在油管上看到类似,声称时间旅行者报到。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Nunca pensaste que querías ser cocinera o así?

你从没想过想成为厨师或类似职业吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Conjugamos mal algunos verbos y otras muchas cosas.

我们会把一些动词混乱合并,类似还有很多。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¿Y si ella encontrara una pulsera así, la devolvería?

如果她发现了类似手镯,她会还回去吗?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Aunque de manera más temprana y prolongada, algo semejante ha ocurrido en Altamira.

虽然在更早更久之前,阿尔塔米拉洞窟也发生了类似事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分泌唾液, 分泌物, 分泌粘液的, 分娩, 分秒必争, 分明, 分母, 分内, 分蘖, 分牌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接